Voyou - Le naufragé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voyou - Le naufragé




Le naufragé
Потерпевший кораблекрушение
On a plié les parapluies, le temps s′est calmé cette nuit
Мы сложили зонты, погода успокоилась этой ночью
Impatient de retrouver bord on chante encore dans les rues de la ville
Нетерпеливо ожидая возвращения на борт, мы все еще поем на улицах города
Toujours fébrile
Все еще взволнованный
Des hommes sont restés quelques jours à faire un tour et souffler
Некоторые мужчины остались на несколько дней, чтобы прогуляться и развеяться
Le temps leur a joué des tours et leur navire a rester à quai
Погода сыграла с ними злую шутку, и их корабль вынужден был остаться в порту
Abandonné
Брошенный
Ce soir on se marre et demain la rigole ira flirter
Сегодня вечером мы веселимся, а завтра веселье будет флиртовать
Avec les vagues et ses marins se gavent avant de filer vers les îles
С волнами, а моряки наедаются до отвала, прежде чем отправиться к островам
Quand vient une fille
Когда появляется девушка
Au bras d'un de ces égarés l′air amoureuse est pour sûr
Под руку с одним из этих заблудших, вид влюбленный, это точно
L'alcool ne l'a pas épargné mais
Алкоголь не пощадил ее, но
Qu′est-ce qu′elle est belle sous sa chevelure
Как же она прекрасна под своими волосами
Et qu'elle allure
И какая осанка
Lui dans ses sapes de voyageur a l′air un peu contrarié
Он, в своей одежде путешественника, выглядит немного расстроенным
Elle va lui manquer c'est couru on chantera son chagrin aux aurores
Она будет ему не хватать, это уж точно, мы будем петь о его горе на рассвете
Dans tous les ports
Во всех портах
Son coeur a déjà pris la mer à l′heure qu'il est mais jamais
Его сердце уже ушло в море, но никогда
Jamais autre chose qu′un navire ne l'avait fait voyager
Никогда ничто, кроме корабля, не заставляло его путешествовать
Au matin ils ont pris la fuite laissant la ville derrière eux
Утром они сбежали, оставив город позади
Pas vraiment remis de leur cuite,
Не совсем оправившись от попойки,
ça parle des filles rencontrées à terre
они говорят о девушках, которых встретили на берегу
Aux nuits légères
В легкие ночи
Lui se rappelle à son idylle elle était belle et sentait
Он вспоминает свою идиллию, она была прекрасна и пахла
Les fleurs qu'on n′trouve que sur son île
Цветами, которые можно найти только на его острове
Mais elle et il se sont abandonnés
Но она и он отдались друг другу
Sans se parler
Не говоря ни слова
Son coeur est resté empalé au bout du port et pour sûr
Его сердце осталось пронзенным в конце порта, и, конечно же,
Elle suppliait hier encore au voyageur de ne pas quitter ses murs
Она еще вчера умоляла путешественника не покидать ее город
Mais quelle torture
Но какая пытка
Envoyez lui son bon souvenir elle vous dira qu′elle s'en fout
Передайте ей привет, она скажет, что ей все равно
Qu′il fallait pas la faire languir en la couvrant de mots doux
Что не нужно было заставлять ее томиться, осыпая нежными словами
Son coeur avait déjà pris la mer alors qu'il lui confessait
Ее сердце уже ушло в море, пока он признавался ей,
Que jamais rien d′autre qu'un navire ne l′avait fait voyager
Что никогда ничто, кроме корабля, не заставляло ее путешествовать
Non jamais rien d'autre qu'un navire ne l′avait fait voyager
Нет, никогда ничто, кроме корабля, не заставляло ее путешествовать
Non jamais rien d′autre qu'un navire ne l′avait fait voyager
Нет, никогда ничто, кроме корабля, не заставляло ее путешествовать





Writer(s): Thibaud Vanhooland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.