Paroles et traduction Voyou - Le naufragé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le naufragé
Потерпевший кораблекрушение
On
a
plié
les
parapluies,
le
temps
s′est
calmé
cette
nuit
Мы
сложили
зонты,
погода
успокоилась
этой
ночью
Impatient
de
retrouver
bord
on
chante
encore
dans
les
rues
de
la
ville
Нетерпеливо
ожидая
возвращения
на
борт,
мы
все
еще
поем
на
улицах
города
Toujours
fébrile
Все
еще
взволнованный
Des
hommes
sont
restés
quelques
jours
à
faire
un
tour
et
souffler
Некоторые
мужчины
остались
на
несколько
дней,
чтобы
прогуляться
и
развеяться
Le
temps
leur
a
joué
des
tours
et
leur
navire
a
dû
rester
à
quai
Погода
сыграла
с
ними
злую
шутку,
и
их
корабль
вынужден
был
остаться
в
порту
Ce
soir
on
se
marre
et
demain
la
rigole
ira
flirter
Сегодня
вечером
мы
веселимся,
а
завтра
веселье
будет
флиртовать
Avec
les
vagues
et
ses
marins
se
gavent
avant
de
filer
vers
les
îles
С
волнами,
а
моряки
наедаются
до
отвала,
прежде
чем
отправиться
к
островам
Quand
vient
une
fille
Когда
появляется
девушка
Au
bras
d'un
de
ces
égarés
l′air
amoureuse
est
pour
sûr
Под
руку
с
одним
из
этих
заблудших,
вид
влюбленный,
это
точно
L'alcool
ne
l'a
pas
épargné
mais
Алкоголь
не
пощадил
ее,
но
Qu′est-ce
qu′elle
est
belle
sous
sa
chevelure
Как
же
она
прекрасна
под
своими
волосами
Et
qu'elle
allure
И
какая
осанка
Lui
dans
ses
sapes
de
voyageur
a
l′air
un
peu
contrarié
Он,
в
своей
одежде
путешественника,
выглядит
немного
расстроенным
Elle
va
lui
manquer
c'est
couru
on
chantera
son
chagrin
aux
aurores
Она
будет
ему
не
хватать,
это
уж
точно,
мы
будем
петь
о
его
горе
на
рассвете
Dans
tous
les
ports
Во
всех
портах
Son
coeur
a
déjà
pris
la
mer
à
l′heure
qu'il
est
mais
jamais
Его
сердце
уже
ушло
в
море,
но
никогда
Jamais
autre
chose
qu′un
navire
ne
l'avait
fait
voyager
Никогда
ничто,
кроме
корабля,
не
заставляло
его
путешествовать
Au
matin
ils
ont
pris
la
fuite
laissant
la
ville
derrière
eux
Утром
они
сбежали,
оставив
город
позади
Pas
vraiment
remis
de
leur
cuite,
Не
совсем
оправившись
от
попойки,
ça
parle
des
filles
rencontrées
à
terre
они
говорят
о
девушках,
которых
встретили
на
берегу
Aux
nuits
légères
В
легкие
ночи
Lui
se
rappelle
à
son
idylle
elle
était
belle
et
sentait
Он
вспоминает
свою
идиллию,
она
была
прекрасна
и
пахла
Les
fleurs
qu'on
n′trouve
que
sur
son
île
Цветами,
которые
можно
найти
только
на
его
острове
Mais
elle
et
il
se
sont
abandonnés
Но
она
и
он
отдались
друг
другу
Sans
se
parler
Не
говоря
ни
слова
Son
coeur
est
resté
empalé
au
bout
du
port
et
pour
sûr
Его
сердце
осталось
пронзенным
в
конце
порта,
и,
конечно
же,
Elle
suppliait
hier
encore
au
voyageur
de
ne
pas
quitter
ses
murs
Она
еще
вчера
умоляла
путешественника
не
покидать
ее
город
Mais
quelle
torture
Но
какая
пытка
Envoyez
lui
son
bon
souvenir
elle
vous
dira
qu′elle
s'en
fout
Передайте
ей
привет,
она
скажет,
что
ей
все
равно
Qu′il
fallait
pas
la
faire
languir
en
la
couvrant
de
mots
doux
Что
не
нужно
было
заставлять
ее
томиться,
осыпая
нежными
словами
Son
coeur
avait
déjà
pris
la
mer
alors
qu'il
lui
confessait
Ее
сердце
уже
ушло
в
море,
пока
он
признавался
ей,
Que
jamais
rien
d′autre
qu'un
navire
ne
l′avait
fait
voyager
Что
никогда
ничто,
кроме
корабля,
не
заставляло
ее
путешествовать
Non
jamais
rien
d'autre
qu'un
navire
ne
l′avait
fait
voyager
Нет,
никогда
ничто,
кроме
корабля,
не
заставляло
ее
путешествовать
Non
jamais
rien
d′autre
qu'un
navire
ne
l′avait
fait
voyager
Нет,
никогда
ничто,
кроме
корабля,
не
заставляло
ее
путешествовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thibaud Vanhooland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.