Voyou - Teenage Fantasy - Version française - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voyou - Teenage Fantasy - Version française




Teenage Fantasy - Version française
Teenage Fantasy - English Version
Tu n′étais pas comme je croyais
You're not at all who I thought
J'étais un peu jeune et aveugle
I was too young and blind
Je n′avais pas les clés
I was truly lost
Tu étais de toutes mes pensées
You consumed my every thought
Je ne parlais plus que de toi
All I ever talked about was you
Et m'agaçais quand tu n'répondais pas
I was annoyed when you didn't respond
Et les autres me répétaient de trouver quelqu′un d′autre
And everyone told me to find someone else
D'arrêter de tomber pour celles qui s′en fichaient de moi
To stop falling for the ones who don't give a damn about me
Oui, les autres me répétaient de trouver quelqu'un d′autre
Yes, everyone told me to find someone else
D'arrêter de tomber pour celles qui s′en fichaient de moi
To stop falling for the ones who don't give a damn about me
Tout le monde cherche ces idylles de jeunesse
We all seek those youthful fantasies
Surtout celles dont on nous prive
Especially when they're forbidden
Et les gens qui nous aiment on les méprise
And those who love us, we despise
Tout le monde cherche ces idylles de jeunesse
We all seek those youthful fantasies
Surtout elles dont on nous prive
Especially when they're forbidden
Et les gens qui nous aiment on les méprise
And those who love us, we despise
J'ai tout un tas de choses en tête
Too many things are on my mind
Peut-être était-il insensé de penser t'aimer pour de vrai
Perhaps it was senseless to think I really loved you
J′aimerais pouvoir enfin grandir avant de laisser quelqu′un m'aimer
I wish I could grow up before allowing anyone to love me
Apprendre un peu plus à me cerner
Learn a little more about myself
Et ma mère me demandait si en regardant le futur
And my mother would ask me if, when looking into the future
Je voyais vraiment cette fille-là dont je disais être amouruex
I could see this girl who I claimed to be in love with
Et toujours elle demandait si en regardant le futur
And still she would ask if, when looking into the future
Je voyais vraiment cette fille-là dont je disais être amoureux
I could see this girl who I claimed to be in love with
Tout le monde cherche ces idylles de jeunesse
We all seek those youthful fantasies
Surtout celles dont on nous prive
Especially when they're forbidden
Et les gens qui nous aiment on les méprise
And those who love us, we despise
Tout le monde cherche ces idylles de jeunesse
We all seek those youthful fantasies
Surtout celles dont on nous prive
Especially when they're forbidden
Et les gens qui nous aiment on les méprise
And those who love us, we despise
Quand on est jeune
When you are young
On veut quelqu′un
You want someone
Qui nous aille bien
Who fits you well
Pour rentrer dans les cases
To fit into society's expectations
Pas besoin de courir
No need to rush
Pas besoin de souffrir
No need to suffer
La route est si longue
The road is so long
Et pleine de surprises
And full of surprises
Tout le monde cherche ces idylles de jeunesse
We all seek those youthful fantasies
Surtout celles dont on nous prive
Especially when they're forbidden
Et les gens qui nous aiment on les méprise
And those who love us, we despise
Tout le monde cherche ces idylles de jeunesse
We all seek those youthful fantasies
Surtout celles dont on nous prive
Especially when they're forbidden
Et les gens qui nous aiment on les méprise
And those who love us, we despise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.