Voz de Mando - A los Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voz de Mando - A los Amigos




A los Amigos
To Our Friends
A los amigos que an quedado en el camino
To the friends who were left on the road
En las campañas por las balas abatidos
Killed in the battles by the bullets
Se les respeta con respeto y con cariño
They are respected with respect and with affection
En la memoria de su gente viviran.
They will live in the memory of their people.
Tanta aventura, tanto terreno avanzado
So many adventures, so much ground gained
Hombres de talla nunca nunca se rajaron
Men of stature never gave up
Y solo en venja solo podian ser superados
And only by revenge could they be overcome
Por que el valiente siempre muere a traicion.
Because the brave always die by treason.
Ahora las calles se ven cubiertas de lodo
Now the streets are covered in mud
Por tanta sangre mezclada con polvo
By so much blood mixed with dust
La madre llora al que fuera su tesoro
The mother cries for her lost treasure
Y en los panteones la banda se oie sonar.
And in the cemeteries the band can be heard playing.
Contra el gobierno sin complejo se enfrentaban
They faced the government without complex
A los rivales les llovieron tantas balas
On the rivals they rained down so many bullets
Cualquier encargo sin problema realizaban
Any assignment they carried out without problem
Siempre hace falta su aguerrida voluntad.
Their fierce determination is always necessary.
Profecionales y expertos con las armas
Professionals and experts with weapons
Muchos de ellos conoci desde la infancia
Many of them I knew from childhood
Soldados recios, compañeros de parranda
Tough soldiers, party companions
Me parte el alma de tan solo recordar.
It breaks my heart just to remember.
A los amigos adios adios hermanos de armas
To our friends, farewell, farewell, brothers in arms
En mi recuerdo llevare tantas azañas
I will carry so many feats in my memory
No los olvido y aun guardo la esperanza
I do not forget them and I still hold the hope
De un dia encontrarnos cuando llegue mi final.
Of meeting again one day when my end comes.





Writer(s): Miguel Alejandro Gaxiola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.