Paroles et traduction Voz de Mando - Amores Clandestinos
Amores Clandestinos
Clandestine Lovers
No
soy
tuyo
ni
eres
mía
I'm
not
yours
and
you're
not
mine
Pero
sabes
vida
mía
But
you
know
my
darling
Que
el
que
te
quiere
soy
yo
That
it
is
me
who
loves
you
Y
aunque
amarte
es
mi
agonía
And
although
loving
you
is
my
agony
Todo
se
vuelve
alegría
It
is
turned
to
bliss
Cuando
hacemos
el
amor
When
we
make
love
Una
vez
a
la
semana
Once
a
week
Nomás
pa'
calmar
las
ganas
Only
to
quench
desire
Pero
no
este
corazón
But
not
this
heart
El
que
sabes
que
te
ama
Which
you
know
loves
you
Y
a
veces
también
reclama
And
sometimes
also
demands
Las
delicias
de
tu
amor.
The
delights
of
your
love
Los
Amores
Clandestinos
Clandestine
Love
No
conocen
el
olvido
Does
not
know
oblivion
Y
pa'
muestra
un
botón
And
as
proof
Mas
que
amantes
mas
que
amigos
More
than
lovers,
more
than
friends
Somos
un
par
de
bandidos
We
are
a
pair
of
bandits
Compartiendo
una
ilusión.
Sharing
an
illusion
(Y
pa'
querernos.
Cualquier
rinconcito
es
bueno)
(And
to
love
each
other.
Any
little
nook
is
good)
(Voz
De
Mando)
(Voz
De
Mando)
Golondrina
de
ojos
negros
Swallow
with
black
eyes
Viajera
que
en
mis
recuerdos
Traveler
who
in
my
memories
Mientras
viva
vivirás
As
long
as
I
live,
you
will
live
Y
aunque
ahorita
no
te
tengo
And
although
right
now
I
don't
have
you
Por
la
ternura
de
un
beso
For
the
tenderness
of
a
kiss
A
mis
brazos
volverás.
To
my
arms
you
will
return
Los
Amores
Clandestinos
Clandestine
Love
No
conocen
el
olvido
Does
not
know
oblivion
Y
pa'
muestra
un
botón
And
as
proof
Mas
que
amantes
mas
que
amigos
More
than
lovers,
more
than
friends
Somos
un
par
de
bandidos
We
are
a
pair
of
bandits
Compartiendo
una
ilusión
Sharing
an
illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Alejandro Gaxiola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.