Voz de Mando - Amores Clandestinos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voz de Mando - Amores Clandestinos




Amores Clandestinos
Clandestine Lovers
No soy tuyo ni eres mía
I'm not yours and you're not mine
Pero sabes vida mía
But you know my darling
Que el que te quiere soy yo
That it is me who loves you
Y aunque amarte es mi agonía
And although loving you is my agony
Todo se vuelve alegría
It is turned to bliss
Cuando hacemos el amor
When we make love
Una vez a la semana
Once a week
Nomás pa' calmar las ganas
Only to quench desire
Pero no este corazón
But not this heart
El que sabes que te ama
Which you know loves you
Y a veces también reclama
And sometimes also demands
Las delicias de tu amor.
The delights of your love
Los Amores Clandestinos
Clandestine Love
No conocen el olvido
Does not know oblivion
Y pa' muestra un botón
And as proof
Mas que amantes mas que amigos
More than lovers, more than friends
Somos un par de bandidos
We are a pair of bandits
Compartiendo una ilusión.
Sharing an illusion
(Y pa' querernos. Cualquier rinconcito es bueno)
(And to love each other. Any little nook is good)
(Voz De Mando)
(Voz De Mando)
Golondrina de ojos negros
Swallow with black eyes
Viajera que en mis recuerdos
Traveler who in my memories
Mientras viva vivirás
As long as I live, you will live
Y aunque ahorita no te tengo
And although right now I don't have you
Por la ternura de un beso
For the tenderness of a kiss
A mis brazos volverás.
To my arms you will return
Los Amores Clandestinos
Clandestine Love
No conocen el olvido
Does not know oblivion
Y pa' muestra un botón
And as proof
Mas que amantes mas que amigos
More than lovers, more than friends
Somos un par de bandidos
We are a pair of bandits
Compartiendo una ilusión
Sharing an illusion





Writer(s): Miguel Alejandro Gaxiola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.