Paroles et traduction Voz de Mando - Bell Gardens 90'S (El Aguililla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bell Gardens 90'S (El Aguililla)
Bell Gardens 90'S (El Aguililla)
Lo
recuerdo
en
una
Chevy
van
G20
color
negro,
muy
discreta
I
remember
him
in
a
Chevy
van
G20
black,
very
discreet
De
mezclilla
la
chamarra
con
borrego,
barba
y
larga
la
melena
Denim
jacket
with
sheepskin,
beard
and
long
hair
Nike
Cortez
calzado
Nike
Cortez
footwear
O
el
huarache
cruzado
Or
crossed
huarache
La
súper
a
un
lado
The
Super
by
his
side
Fue
en
Bell
Gardens
y
empezaban
los
noventas
It
was
in
Bell
Gardens
and
the
nineties
were
just
beginning
De
la
blanca
repartíamos
por
kilos
ya
con
regular
frecuencia
Of
the
white
we
distributed
by
kilos
already
with
regular
frequency
Hasta
en
Beverly
Hills,
la
mansión
de
un
gringo
nos
compraba
de
a
cincuenta
Even
in
Beverly
Hills,
a
gringo's
mansion
bought
from
us
at
fifty
Clientes
jamaiquinos
Jamaican
clients
También
los
negritos
Also
the
little
blacks
Nos
hacían
pedidos
They
placed
orders
with
us
De
la
verde,
las
almohadas
bien
cargueras
Of
the
green,
the
pillows
are
well
loaded
Muy
calmado
tío
Miguel
"El
Aguililla",
así
era
conocido
Very
calm
uncle
Miguel
"El
Aguililla",
that's
how
he
was
known
En
los
derbies
entre
los
barrios
de
Compton
se
miraba
muy
seguido
In
the
derbies
between
the
neighborhoods
of
Compton
was
seen
very
often
Si
le
iban
mocho
If
they
got
too
close
"Van"
decía
en
corto
"Van"
he
said
in
short
"Toma
nota,
Toño"
"Take
note,
Toño"
Paca
en
mano
mientras
se
fumaba
un
primo
Pack
in
hand
while
he
smoked
a
primo
Perfil
bajo
pero
también
se
alegraba
y
se
prendía
la
fiesta
A
low
profile
but
he
was
also
happy
and
the
party
started
En
privado
entre
gente
de
confianza,
cazadores
y
cerveza
In
private
among
trusted
people,
hunters
and
beer
Pedían
botana
They
asked
for
snacks
Compañía
de
damas
Company
of
ladies
Fuerte
se
escuchaban
They
sounded
loud
Los
Coyonquis,
también
el
As
de
la
Sierra
Los
Coyonquis,
also
el
As
de
la
Sierra
Un
antiguo
proveedor
que
superó
le
plantaba
un
atentado
An
old
supplier
that
surpassed
him
planted
an
attack
De
un
Marquis
descendía
un
pistolero
abriendo
fuego
pa'
matarlo
From
a
Marquis
descended
a
gunman
opening
fire
to
kill
him
Pero
El
Aguililla
But
El
Aguililla
Mejor
respondía
Responded
better
Tenía
puntería
Had
good
aim
Con
heridas
se
pelaron
los
bastardos
With
wounds
the
bastards
peeled
Repetidos
los
intentos
pa'
tumbarlo
pero
todos
fracasaron
Repeated
attempts
to
take
him
down
but
all
failed
Le
mandaron
bajadores
a
su
hermano
y
por
muerto
lo
dejaron
They
sent
subordinates
to
his
brother
and
left
him
for
dead
Atamos
los
cabos
We
tied
up
the
loose
ends
Dimos
con
el
clavo
We
found
the
key
Se
pagó
un
encargo
An
order
was
paid
Y
de
pronto
esas
broncas
se
aplacaron
And
suddenly
those
problems
subsided
Trasladando
el
efectivo
en
varios
viajes
para
el
puerto
de
Vallarta
Moving
the
cash
in
several
trips
to
the
port
of
Vallarta
Invirtiendo
en
terreno
y
ganado
casi
todas
las
ganancias
Investing
in
land
and
livestock
almost
all
the
profits
Soyatan
su
tierra
Soyatan
his
land
Pueblo
de
la
sierra
Town
in
the
mountains
Tiene
sus
parcelas
Has
its
plots
En
la
siembra
se
entretiene
y
se
gana
In
the
crops
he
entertains
himself
and
earns
Una
orden
de
cateo
le
cayeron
y
la
casa
le
esculcaron
A
search
warrant
came
to
him
and
the
house
was
ransacked
Un
broncón
de
varios
kilos,
varios
rifles
y
unas
granadas
de
mano
A
lot
of
kilos,
several
rifles
and
some
hand
grenades
Fueron
noches
largas
They
were
long
nights
Supermax
la
jaula
Supermax
the
cage
Seis
años
de
paga
Six
years
of
payment
Al
soltarlo
de
por
vida
deportado
When
released,
deported
for
life
No
se
olvidan
esos
tiempos
por
la
Florence,
la
Garfield
y
la
Cecilia
Those
times
are
not
forgotten
by
Florence,
Garfield
and
Cecilia
Fue
su
gusto
un
Mustang
del
69
y
ayudar
a
su
familia
His
pleasure
was
a
'69
Mustang
and
helping
his
family
Todo
es
de
momentos
Everything
is
about
moments
Tuvimos
los
nuestros
We
had
ours
Y
se
anduvo
recio
And
it
was
tough
Así
ha
sido
la
vida
de
El
Aguililla
That's
how
El
Aguililla's
life
has
been
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Alejandro Gaxiola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.