Voz de Mando - Calibre 45 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voz de Mando - Calibre 45




Calibre 45
Calibre 45
Calibre 45
45 Caliber
En oro traigo chapeada
In gold I bring plated
Cuide la plaza por años
Take care of the square for years
Jamás tuve alguna falla
I've never had any faults
Fue por eso que Gonzalo
That's why Gonzalo
Me dirigio estas palabras
He addressed these words to me
Seis me has cuidado la plaza
Six you have taken care of the square for me
Nunca me has quedado mal
You've never looked bad on me
Porque ahora tu eres el jefe
Because now you're the boss
Hoy me la cuidaras mas
You will take care of me more today
Entre mas rápido aprendes
The faster you learn
Mas rápido has de mandar
You have to send faster
Tenemos listo el camino
We have the way ready
Y todos los aparatos
And all the gadgets
Además eres mi amigo
Besides you're my friend
Checo eres casi un hermano
Czech you are almost a brother
La plaza de Mexicali
The Plaza of Mexicali
Seguirá estando en tus manos
It will still be in your hands
Ahi que hacer bien el trabajo
There to do the job well
Muchos dependemos de esto
Many of us depend on this
Tengo bien apalabrados
I have well apalabrados
Todo lo que sea gobierno
Anything that is government
Pa cualquier tipo de rango
For any type of range
No escatimo el presupuesto
I do not spare the budget
Por el mar y por la tierra
By the sea and by the land
Hay rutas por todas partes
There are routes everywhere
Entramos por donde sea
We enter wherever
Nos corre a favor el aire
The air is in favor of us
Trescientas gentes de apoyo
Three hundred people of support
El Negro y también Comanche
The Negro and also Comanche
La mafia mueve el dinero
The mafia moves the money
Y el paso de tantos años
And the passing of so many years
Siempre le he estado invirtiendo
I have always been investing
A mi arsenal importado
To my imported arsenal
Hoy pa pelear me defiendo
Today to fight I defend myself
Casi como los gabachos
Almost like the gabachos
Traigo rifles antiaereos
I bring anti-aircraft rifles
Para aterrizar aviones
To land planes
Barrets calibres 50
Barrets calibres 50
Para reventar camiones
To blow up trucks
Bazoocas, cuernos, pecheras
Bazookas, horns, breastplates
Pa enemigos y traidores
Pa enemies and traitors
El Caimán sabe nadar
The Alligator can swim
Por eso lo traigo en agua
That's why I bring it in water
Me gusta cumplir promesas
I like to keep promises
Ya le di su par de fangas
I already gave him his pair of mud
Con ellas nos acarrean
With them they carry us
Libras, kilos, toneladas
Pounds, kilos, tons
Tu trabajas buen amigo
You work good friend
Mientras yo sigo peleando
While I'm still fighting
Cada quien tiene lo suyo
Everyone has their own
Cada quien se lo ha ganado
Everyone has earned it
Checo tienes merecido
Czech you have deserved
Lo que por tiempo has cuidado
What you've been taking care of for a long time
Yo agradezco esas palabras
I appreciate those words
Y ese apretón de su mano
And that squeeze of his hand
Si el jefe me dio confianza
If the boss gave me confidence
Jamás voy a defraudarlo
I will never let him down
Las fronteras tienen marca
Borders have a mark
Seis, Once, Checo, Gonzalo
Six, Eleven, Czech, Gonzalo





Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.