Voz de Mando - Calibre 45 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voz de Mando - Calibre 45




Calibre 45
Калибр 45
Calibre 45
Калибр 45
En oro traigo chapeada
В золотое плетенье отлита
Cuide la plaza por años
Годами я её хранил
Jamás tuve alguna falla
Не зная ни одной промашки
Fue por eso que Gonzalo
Потому Гонсало
Me dirigio estas palabras
Сказал мне такие слова
Seis me has cuidado la plaza
Шесть, ты так долго охранял мою территорию
Nunca me has quedado mal
Ни разу меня не подвёл
Porque ahora tu eres el jefe
Потому теперь ты начальник
Hoy me la cuidaras mas
Сегодня ты должен ещё лучше обо мне заботиться
Entre mas rápido aprendes
Чем быстрее ты учишься
Mas rápido has de mandar
Тем быстрее ты будешь командовать
Tenemos listo el camino
У нас есть план
Y todos los aparatos
И всё необходимое оборудование
Además eres mi amigo
К тому же ты мой друг
Checo eres casi un hermano
Чеко, мы почти братья
La plaza de Mexicali
Территория Мексикали
Seguirá estando en tus manos
Останется в твоих руках
Ahi que hacer bien el trabajo
Ты должен хорошо делать свою работу
Muchos dependemos de esto
Многие зависят от этого
Tengo bien apalabrados
У меня обо всём договоренность
Todo lo que sea gobierno
И со всеми, кто в правительстве
Pa cualquier tipo de rango
Для любого уровня
No escatimo el presupuesto
Не жалею бюджета
Por el mar y por la tierra
По морю и по суше
Hay rutas por todas partes
У нас есть пути везде
Entramos por donde sea
Мы прорвёмся любым способом
Nos corre a favor el aire
Ветер на нашей стороне
Trescientas gentes de apoyo
Триста помощников
El Negro y también Comanche
А также Негро и Команч
La mafia mueve el dinero
Мафия отмывает деньги
Y el paso de tantos años
И все эти годы
Siempre le he estado invirtiendo
Я постоянно инвестировал
A mi arsenal importado
В свой импортный арсенал
Hoy pa pelear me defiendo
Сегодня я могу постоять за себя
Casi como los gabachos
Почти как гринго
Traigo rifles antiaereos
У меня есть зенитные винтовки
Para aterrizar aviones
Чтобы сбивать самолёты
Barrets calibres 50
Barrett калибром 50
Para reventar camiones
Чтобы взрывать грузовики
Bazoocas, cuernos, pecheras
Базуки, гранатомёты, бронежилеты
Pa enemigos y traidores
Для врагов и предателей
El Caimán sabe nadar
Кайман умеет плавать
Por eso lo traigo en agua
Потому я привожу его к воде
Me gusta cumplir promesas
Я люблю выполнять обещания
Ya le di su par de fangas
Я уже дал ему пару клыков
Con ellas nos acarrean
С ними мы сможем перевозить
Libras, kilos, toneladas
Фунты, килограммы, тонны
Tu trabajas buen amigo
Ты славно потрудился, приятель
Mientras yo sigo peleando
А я продолжаю сражаться
Cada quien tiene lo suyo
У каждого своя заслуга
Cada quien se lo ha ganado
Каждый сам её заработал
Checo tienes merecido
Чеко, ты заслужил
Lo que por tiempo has cuidado
То, что так долго охранял
Yo agradezco esas palabras
Я благодарен за эти слова
Y ese apretón de su mano
И за это рукопожатие
Si el jefe me dio confianza
Если босс доверяет мне
Jamás voy a defraudarlo
Я никогда его не подведу
Las fronteras tienen marca
У границ есть хозяева
Seis, Once, Checo, Gonzalo
Шесть, Одиннадцать, Чеко, Гонсало





Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.