Paroles et traduction Voz de Mando - Calibre 45
En
oro
traigo
chapeada
В
золотое
плетенье
отлита
Cuide
la
plaza
por
años
Годами
я
её
хранил
Jamás
tuve
alguna
falla
Не
зная
ни
одной
промашки
Fue
por
eso
que
Gonzalo
Потому
Гонсало
Me
dirigio
estas
palabras
Сказал
мне
такие
слова
Seis
me
has
cuidado
la
plaza
Шесть,
ты
так
долго
охранял
мою
территорию
Nunca
me
has
quedado
mal
Ни
разу
меня
не
подвёл
Porque
ahora
tu
eres
el
jefe
Потому
теперь
ты
начальник
Hoy
me
la
cuidaras
mas
Сегодня
ты
должен
ещё
лучше
обо
мне
заботиться
Entre
mas
rápido
aprendes
Чем
быстрее
ты
учишься
Mas
rápido
has
de
mandar
Тем
быстрее
ты
будешь
командовать
Tenemos
listo
el
camino
У
нас
есть
план
Y
todos
los
aparatos
И
всё
необходимое
оборудование
Además
eres
mi
amigo
К
тому
же
ты
мой
друг
Checo
eres
casi
un
hermano
Чеко,
мы
почти
братья
La
plaza
de
Mexicali
Территория
Мексикали
Seguirá
estando
en
tus
manos
Останется
в
твоих
руках
Ahi
que
hacer
bien
el
trabajo
Ты
должен
хорошо
делать
свою
работу
Muchos
dependemos
de
esto
Многие
зависят
от
этого
Tengo
bien
apalabrados
У
меня
обо
всём
договоренность
Todo
lo
que
sea
gobierno
И
со
всеми,
кто
в
правительстве
Pa
cualquier
tipo
de
rango
Для
любого
уровня
No
escatimo
el
presupuesto
Не
жалею
бюджета
Por
el
mar
y
por
la
tierra
По
морю
и
по
суше
Hay
rutas
por
todas
partes
У
нас
есть
пути
везде
Entramos
por
donde
sea
Мы
прорвёмся
любым
способом
Nos
corre
a
favor
el
aire
Ветер
на
нашей
стороне
Trescientas
gentes
de
apoyo
Триста
помощников
El
Negro
y
también
Comanche
А
также
Негро
и
Команч
La
mafia
mueve
el
dinero
Мафия
отмывает
деньги
Y
el
paso
de
tantos
años
И
все
эти
годы
Siempre
le
he
estado
invirtiendo
Я
постоянно
инвестировал
A
mi
arsenal
importado
В
свой
импортный
арсенал
Hoy
pa
pelear
me
defiendo
Сегодня
я
могу
постоять
за
себя
Casi
como
los
gabachos
Почти
как
гринго
Traigo
rifles
antiaereos
У
меня
есть
зенитные
винтовки
Para
aterrizar
aviones
Чтобы
сбивать
самолёты
Barrets
calibres
50
Barrett
калибром
50
Para
reventar
camiones
Чтобы
взрывать
грузовики
Bazoocas,
cuernos,
pecheras
Базуки,
гранатомёты,
бронежилеты
Pa
enemigos
y
traidores
Для
врагов
и
предателей
El
Caimán
sabe
nadar
Кайман
умеет
плавать
Por
eso
lo
traigo
en
agua
Потому
я
привожу
его
к
воде
Me
gusta
cumplir
promesas
Я
люблю
выполнять
обещания
Ya
le
di
su
par
de
fangas
Я
уже
дал
ему
пару
клыков
Con
ellas
nos
acarrean
С
ними
мы
сможем
перевозить
Libras,
kilos,
toneladas
Фунты,
килограммы,
тонны
Tu
trabajas
buen
amigo
Ты
славно
потрудился,
приятель
Mientras
yo
sigo
peleando
А
я
продолжаю
сражаться
Cada
quien
tiene
lo
suyo
У
каждого
своя
заслуга
Cada
quien
se
lo
ha
ganado
Каждый
сам
её
заработал
Checo
tienes
merecido
Чеко,
ты
заслужил
Lo
que
por
tiempo
has
cuidado
То,
что
так
долго
охранял
Yo
agradezco
esas
palabras
Я
благодарен
за
эти
слова
Y
ese
apretón
de
su
mano
И
за
это
рукопожатие
Si
el
jefe
me
dio
confianza
Если
босс
доверяет
мне
Jamás
voy
a
defraudarlo
Я
никогда
его
не
подведу
Las
fronteras
tienen
marca
У
границ
есть
хозяева
Seis,
Once,
Checo,
Gonzalo
Шесть,
Одиннадцать,
Чеко,
Гонсало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.