Paroles et traduction Voz de Mando - El Clamor de los Mojados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Clamor de los Mojados
The Cry of the Wetbacks
Detuvieron
a
Anastasio
They
arrested
Anastasio
Y
lo
mataron
los
migras
And
the
migrants
killed
him
Lo
que
le
paso
al
muchacho
What
happened
to
the
boy
Es
del
arroz
un
prietito
Is
a
little
speck
of
rice
Una
raya
más
pal
tigre
Another
notch
for
the
tiger
Y
de
lo
mucho
un
poquito...
And
a
little
of
something
from
a
large
quantity...
Lo
mataron
a
garrotes
They
killed
him
with
clubs
También
lo
electrocutaron
They
also
electrocuted
him
Tacho
pedía
clemencia
Tacho
was
begging
for
mercy
Pero
no
fue
escuchado
But
he
was
not
heard
Como
no
ha
sido
escuchado
As
"The
Cry
Of
The
Wetbacks"...
"El
Clamor
De
Los
Mojados"...
Has
not
been
heard
Esto
paso
en
California
This
happened
in
California
Y
en
Arizona
está
escrito
And
in
Arizona
it
is
written
Que
el
racismo
no
perdona
That
racism
does
not
pardon
A
quien
no
nace
güerito
Those
who
are
not
born
light-skinned
Y
en
el
desierto
aún
se
llora
And
in
the
desert
people
still
cry
Por
un
sin
fin
de
delitos...
For
an
endless
number
of
crimes...
Violaciones
y
masacres
Rapes
and
massacres
Saguaros
mudos
testigos
Saguaro
cacti
silent
witnesses
Si
las
tunas
vomitaran
If
the
prickly
pears
were
to
vomit
A
los
desaparecidos
The
disappeared
Con
su
sangre
se
anegara
The
entire
United
States
would
be
flooded
Todo
Estados
Unidos...
With
their
blood...
Hay
latino-americano
There
Latin
American
man
Ya
no
hagas
más
fantasías
No
longer
have
fantasies
Porque
el
sueño
americano
Because
the
American
dream
Se
ha
vuelto
una
pesadilla
Has
become
a
nightmare
Ya
no
te
arriesgues
paisano
Don't
risk
it
my
friend
Te
puede
costar
la
vida...
It
could
cost
you
your
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gaxiola Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.