Paroles et traduction Voz de Mando - El Clamor de los Mojados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Clamor de los Mojados
Крик Мокрых Спинок (Плач Мокрых Спинок)
Detuvieron
a
Anastasio
Анастасио
задержали,
Y
lo
mataron
los
migras
И
миграционщики
его
убили.
Lo
que
le
paso
al
muchacho
То,
что
случилось
с
парнем,
Es
del
arroz
un
prietito
Лишь
малая
часть
беды.
Una
raya
más
pal
tigre
Еще
одна
полоса
на
тигре,
Y
de
lo
mucho
un
poquito...
И
из
многого
— лишь
малое...
Lo
mataron
a
garrotes
Его
убили
дубинками,
También
lo
electrocutaron
Током
тоже
пытали.
Tacho
pedía
clemencia
Тачо
просил
пощады,
Pero
no
fue
escuchado
Но
его
не
услышали.
Como
no
ha
sido
escuchado
Как
не
был
услышан
"El
Clamor
De
Los
Mojados"...
"Плач
Мокрых
Спинок"...
Esto
paso
en
California
Это
случилось
в
Калифорнии,
Y
en
Arizona
está
escrito
И
в
Аризоне
записано,
Que
el
racismo
no
perdona
Что
расизм
не
прощает
A
quien
no
nace
güerito
Того,
кто
не
родился
белокожим.
Y
en
el
desierto
aún
se
llora
И
в
пустыне
до
сих
пор
плачут
Por
un
sin
fin
de
delitos...
Из-за
бесконечных
преступлений...
Violaciones
y
masacres
Насилия
и
резни,
Saguaros
mudos
testigos
Немые
свидетели
— сагуаро.
Si
las
tunas
vomitaran
Если
бы
опунции
изрыгнули
A
los
desaparecidos
Пропавших
без
вести,
Con
su
sangre
se
anegara
Их
кровью
залило
бы
Todo
Estados
Unidos...
Все
Соединенные
Штаты...
Hay
latino-americano
Эй,
латиноамериканец,
Ya
no
hagas
más
fantasías
Перестань
мечтать,
Porque
el
sueño
americano
Потому
что
американская
мечта
Se
ha
vuelto
una
pesadilla
Превратилась
в
кошмар.
Ya
no
te
arriesgues
paisano
Не
рискуй
больше,
земляк,
Te
puede
costar
la
vida...
Это
может
стоить
тебе
жизни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Gaxiola Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.