Paroles et traduction Voz de Mando - El Gran Maestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gran Maestro
Великий Мастер
Sería
sueño
realidad
Это
был
бы
сон
наяву,
милая,
Pero
me
tocó
escuchar
Но
мне
довелось
услышать,
Que
querían
matar
al
viejo
Что
хотели
убить
старика.
Como
el
ya
no
está
Так
как
его
больше
нет,
Será
mas
fácil
llegarle
Будет
проще
добраться
A
aquel
hombre
del
sombrero
До
того
человека
в
шляпе.
El
misterio
del
pantano
Тайна
болота,
Es
nada
más
que
se
acerquen
Всего
лишь
в
том,
что
они
приближаются
Y
se
hundan
en
lo
parejo
И
тонут
на
ровном
месте.
Si
se
acercan
al
señor
Если
они
приблизятся
к
господину,
No
se
asusten
si
de
la
tumba
Не
пугайтесь,
если
из
могилы
Les
sale
el
Macho
Prieto
К
ним
выйдет
Черный
Жеребец.
Esa
fórmula
perfecta
Эта
идеальная
формула,
Saber
esconder
su
secta
Умение
скрывать
свою
секту,
Que
bien
todo
ha
dominado
Как
хорошо
все
контролируется.
Desaparecer
al
once
Убрать
одиннадцатого
Y
al
entre
los
barrotes
И
того,
кто
за
решеткой,
Y
así
estar
en
todos
lados
И
таким
образом
быть
везде.
Solo
fue
un
dolor
de
muela
Это
была
всего
лишь
зубная
боль,
Pero
aquí
sigue
la
escuela
Но
школа
все
еще
здесь,
Y
al
frente
su
gran
maestro
А
во
главе
ее
великий
мастер.
Con
su
escolta
personal
Со
своей
личной
охраной,
Solo
el
dice
-
Только
он
говорит
-
Y
aparece
el
Macho
Prieto
И
появляется
Черный
Жеребец.
El
agua
se
revolcó
Вода
всколыхнулась,
Y
el
M
no
apareció
А
М
не
появился,
Se
hizo
polvo
se
hizo
espuma
Он
превратился
в
пыль,
превратился
в
пену.
Por
más
que
se
le
ha
buscado
Сколько
бы
его
ни
искали,
No
lo
hayan
en
el
salado
Его
не
находят
ни
в
соленой
воде,
Ni
en
la
tierra
ni
en
la
luna
Ни
на
земле,
ни
на
луне.
Es
difícil
aceptar
Трудно
принять
Su
inteligencia
de
más
Его
незаурядный
ум,
Siempre
será
El
Gran
Maestro
Он
всегда
будет
Великим
Мастером.
Pulsó
el
botón
y
pausó
Он
нажал
на
кнопку
и
поставил
на
паузу,
Y
así
como
el
ave
fénix
И
как
птица
Феникс,
Renacerá
en
otro
tiempo
Возродится
в
другое
время.
Después
de
tantas
batallas
После
стольких
битв,
Vio
gente
tirar
la
toalla
Он
видел,
как
люди
бросают
полотенце,
Supo
hacerse
polvo
a
tiempo
Он
знал,
как
вовремя
превратиться
в
пыль.
Y
en
un
cofre
americano
И
в
американском
сундуке
Guardó
pa'
él
lo
mas
sagrado
Он
хранил
для
себя
самое
святое,
Por
eso
es
El
Gran
Maestro
Поэтому
он
Великий
Мастер.
Esa
fórmula
perfecta
Эта
идеальная
формула,
Saber
esconder
su
secta
Умение
скрывать
свою
секту,
Que
bien
todo
ha
dominado
Как
хорошо
все
контролируется.
Y
al
entre
los
barrotes
И
того,
кто
за
решеткой,
Y
así
estar
en
todos
lados
И
таким
образом
быть
везде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregorio Fuentes González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.