Voz de Mando - El Americano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voz de Mando - El Americano




El Americano
The American Girl
No llegas en carruaje
You don't come in a carriage,
Es algo muy real y distinto
It's something very real and different.
Eres linda sin maquillaje
You're beautiful without make-up,
Luces bien con tu bestido.
You look good in your dress.
Te prefiero sencilla,
I prefer you simple,
Sin jollas, ni zapatillas
Without jewels, without slippers
Para mi naciste perfecta
For me you were born perfect
Para mi eres Una Princesa
For me you are a princess
El amor de mi vida eres tu
The love of my life is you
Eres tu la de mis sueños
You are the one of my dreams
No quiero ser tu principe azul
I don't want to be your Prince Charming
Ni aparentar ser perfecto
Nor pretend to be perfect
Tu me aceptas como soy
You accept me as I am
Y enverdad te lo agradesco
And I truly thank you
Que me ames como yo
For loving me as I do
Que me permitas ser tu dueño
For allowing me to be your master
Eres tu mi cenicienta
You are my Cinderella
La niña que yo soñaba
The girl I dreamed of
La mujer de mirada tierna
The woman with a tender gaze
Que me endulsa con sus palabras
Who sweetens me up with her words
La que me arrulla mis noches
The one who cradles me at night
Eres tu mi cuento de adas
You are my fairy tale
No importa que llegen las doce
No matter if it's twelve o'clock
Ehhhh
Ehhhh
El echizo no se acaba
The spell is not over
El amor de mi vida eres tu
The love of my life is you
Eres tu la de mis sueños
You are the one of my dreams
No quiero ser tu principe azul
I don't want to be your Prince Charming
Ni aparentar ser perfecto
Nor pretend to be perfect
Te prefiero sencilla
I prefer you simple,
Sin jollas, ni zapatillas
Without jewels, nor slippers
Eres bella eres perfecta
You are beautiful, you are perfect
Eres mi angel, mi princesa.
You are my angel, my princess.
Eres tu mi cenicienta
You are my Cinderella
La niña que yo soñaba
The girl I dreamed of
La mujer de mirada tierna
The woman with a tender gaze
Que me endulsa con sus palabras
Who sweetens me up with her words
La que me arrulla mis noches
The one who cradles me at night
Eres tu mi cuento de adas
You are my fairy tale
No importa que llegen las doce
No matter if it's twelve o'clock
Ehhhh '
Ehhhh '
El echizo no se acaba
The spell is not over
El echizo no se acaba
The spell is not over





Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.