Paroles et traduction Voz de Mando - El Macho y el Sangriento
El Macho y el Sangriento
The Macho and the Bloody
Pensé
en
dejar
el
negocio
I
thought
about
leaving
the
business
Por
razones
personales
For
personal
reasons
No
fue
por
lo
peligroso
It
wasn't
because
it
was
dangerous
Nunca
me
ha
asustado
nadie
I've
never
been
scared
of
anyone
Se
lo
digo
a
usted
y
a
todos
I
say
it
to
you
and
to
everyone
Guachitos
y
a
federales
Guachitos
and
Federales
Mi
sargento
como
a
estado
My
sergeant
has
been
like
this
Aquí
nomas
de
visita
Just
visiting
us
here
Me
contesto
aquel
soldado
That
soldier
replied
to
me
Yo
le
solté
una
sonrisa
I
smiled
at
him
Le
asusta
andar
desarmado
It
scares
him
to
go
around
unarmed
Y
mirarnos
de
cerquita
And
to
see
us
up
close
Me
dijo
en
tono
de
burla
He
said
to
me
in
a
mocking
tone
Haber
no
que
muy
machito
Come
on,
don't
be
so
macho
No
me
diga
que
no
le
asusta
Don't
tell
me
you're
not
scared
No
traer
a
todo
su
equipo
Not
to
bring
all
your
gear
O
acaso
ya
ni
saluda
Or
do
you
not
even
say
hello
anymore
Si
no
trae
cuerno
de
disco
If
you
don't
have
a
horn
on
your
head?
Ya
que
me
estiro
su
brazo
As
he
stretched
out
his
arm
towards
me
Un
saludo
no
se
niega
A
greeting
is
not
something
that
is
denied
Así
fue
y
con
la
otra
mano
So
it
was,
and
with
his
other
hand
Arranque
de
su
pechera
I
ripped
from
his
chest
Una
granada
de
mano
A
hand
grenade
Y
le
quite
la
espoleta
And
I
pulled
out
the
pin
Agárrela
bien
mi
compa
Hold
it
tight,
my
friend
Usted
sabrá
si
la
suelta
You
decide
if
you
let
it
go
Voy
a
decirle
una
cosa
I'll
tell
you
one
thing
No
rango
a
mi
no
me
llega
Rank
doesn't
reach
me
Sin
equipo
o
sin
pistola
Without
gear
or
a
gun
Al
MP
lo
respeta
The
MP
is
respected
Se
lo
pregunte
de
nuevo
I
asked
him
again
Como
me
dijo
que
estaba
How
he
said
he
was
No
tiemble
mucho
sargento
Don't
tremble
so
much,
sergeant
Que
no
le
voy
hacer
nada
I'm
not
going
to
do
anything
to
you
Yo
no
ocupo
mi
armamento
I
don't
need
my
weapon
Pa
poder
hacerlo
garras
To
turn
you
into
mincemeat
Así
es
que
bajen
sus
armas
So
lower
your
weapons
Y
no
me
apunten
de
nuevo
And
don't
point
them
at
me
again
Mejor
miren
a
su
espalda
Better
look
behind
you
Pa
que
vean
lo
que
estoy
viendo
So
you
can
see
what
I'm
seeing
Son
como
30
blindadas
There
are
about
30
armored
vehicles
Con
bazookas
y
anti-aéreos
With
bazookas
and
anti-aircraft
guns
Puse
pa
atrás
la
espoleta
I
put
the
pin
back
in
Y
la
granada
donde
estaba
And
the
grenade
where
it
was
Se
la
colgué
en
la
pechera
I
hung
it
on
his
chest
Frente
a
todas
las
miradas
In
front
of
everyone
Les
dije
a
mi
me
respetan
I
told
them,
you
will
respect
me
Y
los
corrí
de
volada
And
I
chased
them
away
Luego
me
faje
mi
escuadra
Then
I
strapped
on
my
gun
Mi
escuadra
del
caballito
My
little
horse
gun
Pechera
y
lanza
granadas
Breastplate
and
grenade
launcher
Me
puse
todo
el
equipo
I
put
on
all
my
gear
En
uno
listos
plebada
In
one
go,
my
friend
Y
me
tercie
un
cuerno
de
disco
And
I
slung
a
rifle
over
my
shoulder
Por
hoy
sigo
en
Culiacán
For
now,
I
stay
in
Culiacán
Ahora
que
Dios
los
bendiga
Now
that
God
blesses
you
Yo
ya
me
quería
calmar
I
wanted
to
calm
down
Como
ven
nadie
me
humilla
As
you
see,
no
one
humiliates
me
Ahora
me
van
aguantar
Now
they
will
put
up
with
me
Yo
soy
macho
aquí
y
en
china
I
am
a
macho
here
and
in
China
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.