Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rameado (Cuerno Rameado)
Der Verzierte (Verziertes Horn)
Apoyado
en
un
cuerno
rameado
Gestützt
auf
ein
verziertes
Horn
Vomitaba
muerte
en
forma
de
balas
Spie
es
Tod
in
Form
von
Kugeln
Respiraba
tambien
recibia
Es
atmete,
empfing
auch
[Feuer]
Pero
en
el
blindaje
se
rebotaban
Aber
an
der
Panzerung
prallten
sie
ab
Yo
quiero
matar
ponganse
a
resar
plegarias
Ich
will
töten,
fangt
an
zu
beten
Si
van
acorrer
escondanse
bien
o
caigan
Wenn
ihr
rennt,
versteckt
euch
gut
oder
fallt
Gran
regalo
que
el
jefe
me
ha
dado
Großes
Geschenk,
das
der
Chef
mir
gegeben
hat
Este
cuerno
rameado
es
una
obra
de
arte
Dieses
verzierte
Horn
ist
ein
Kunstwerk
Bien
grabado
todo
detallado
Gut
graviert,
alles
detailliert
Lo
apunto
y
disparo
y
caen
al
instante
Ich
ziele
und
schieße,
und
sie
fallen
sofort
Pues
la
judicial
tambien
militar
y
contras
Denn
die
Justizpolizei,
auch
Militär
und
Gegner
Mi
herramienta
ideal
pa
desafanar
las
broncas
Mein
ideales
Werkzeug,
um
Ärger
zu
beseitigen
Soy
escolta
activo
en
la
tropa
Ich
bin
aktiver
Leibwächter
in
der
Truppe
Y
lo
que
mas
me
importa
es
cuidar
bien
al
jefe
Und
was
mir
am
wichtigsten
ist,
ist,
gut
auf
den
Chef
aufzupassen
Pulso
firme
gatillo
sensible
Ruhige
Hand,
empfindlicher
Abzug
Salen
proyectiles
cuando
se
requiere
Projektile
fliegen,
wenn
es
nötig
ist
Listo
pa
accionar
en
cualquier
lugar
y
hora
Bereit
zum
Handeln,
an
jedem
Ort
und
zu
jeder
Zeit
Punteria
fiel
van
limpiando
bien
la
zona
Treffsicher
säubern
sie
die
Zone
gut
Caravana
de
puras
blindadas
Konvoi
aus
lauter
Gepanzereten
Muy
bien
piloteadas
por
hombres
enteros
Sehr
gut
gesteuert
von
gestandenen
Männern
Bien
armados
tambien
entrenados
Gut
bewaffnet,
auch
trainiert
Somos
comandados
por
el
mero
mero
Wir
werden
vom
Boss
persönlich
kommandiert
Porta
autoridad
que
siempre
nos
da
el
ejemplo
Er
trägt
Autorität,
gibt
uns
immer
das
Beispiel
Si
hemos
de
atacar
le
gusta
tirar
primero
Wenn
wir
angreifen
müssen,
schießt
er
gerne
zuerst
Por
caminos
de
tierras
y
lisos
Auf
Feldwegen
und
glatten
Straßen
Sin
pedir
permiso
plantamos
bandera
Ohne
Erlaubnis
zu
fragen,
hissen
wir
Flagge
Arrasando
por
varios
estados
Wir
ziehen
zerstörend
durch
mehrere
Staaten
Marchan
los
soldados
que
son
de
la
empresa
Es
marschieren
die
Soldaten,
die
von
der
Firma
sind
Es
mucho
poder
ami
padecer
no
hay
tope
Es
ist
viel
Macht,
meiner
Meinung
nach
gibt
es
keine
Grenze
Raza
pa
pelear
que
a
una
señal
responde
Leute
bereit
zu
kämpfen,
die
auf
ein
Signal
reagieren
Si
es
de
dia
o
de
noche
es
la
misma
Ob
Tag
oder
Nacht,
es
ist
dasselbe
Listo
en
la
mirilla
no
me
vence
el
sueño
Bereit
am
Visier,
der
Schlaf
besiegt
mich
nicht
Vigilando
enciendo
un
cigarro
Wachend
zünde
ich
eine
Zigarette
an
Y
el
cuerno
rameado
nome
lo
despego
Und
das
verzierte
Horn
lege
ich
nicht
ab
Firme
en
mi
lugar
listo
pa
quitar
sorpresas
Fest
an
meinem
Platz,
bereit,
Überraschungen
abzuwehren
Y
si
a
de
llegar
el
tiempo
final
que
venga
Und
wenn
die
letzte
Stunde
schlagen
soll,
dann
soll
sie
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Parra Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.