Voz de Mando - Estilo Especial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voz de Mando - Estilo Especial




Estilo Especial
Особый стиль
Aprendí a vivir la vida
Я научился жить жизнью
Después aprendí a quitarla
Потом я научился отнимать её
Por ahí dijo un sabio chino
Как сказал один мудрый китаец
Vence al enemigo sin darle batalla
Победи врага, не вступая в бой
Yo prefiero lo contrario
Я предпочитаю обратное
Me gusta la guerra
Мне нравится война
Cruzarme entre el fuego
Шагать сквозь огонь
Junto con mi raza
Вместе с моим племенем
Con pechera o sin pechera
С нагрудником или без нагрудника
La neta, pues me da igual
В общем-то, мне всё равно
Porque un día he de morirme
Потому что я однажды умру
Pero antes de irme me voy a llevar
Но прежде чем уйти, я заберу с собой
Varios contras por delante
Несколько врагов впереди
Por eso en terreno
Поэтому на поле
Reglas de combate
Правило боя
Morir o matar
Умереть или убить
El cabrón que ha sido lumbre
Ублюдок, который был огнем
Con facilidad se enciende
Легко загорается
Al que me busque la espalda, yo le hallo la frente
Того, кто ищет меня сзади, я найду спереди
Primo, la vida es muy corta
Двоюродная, жизнь очень коротка
Y yo quiero vivirla fuerte
И я хочу прожить её круто
Me he rodeado de enemigos
Я окружил себя врагами
Unos vienen y otros van
Одни приходят, другие уходят
Son parte de este negocio
Они часть этого бизнеса
¿Son contras o socios?, ya ni con cuál
Они враги или партнёры? Я уже не знаю
Todos peleamos lo mismo
Мы все сражаемся за одно и то же
El poder, respeto, la fama, el dinero
Власть, уважение, слава, деньги
La plaza ni hablar
Территория, это даже не обсуждается
Adictivo pa' la muerte, mi rifle lo proporciona
Моя винтовка даёт мне зависимость от смерти
Él se encarga de encenderme
Она заряжает меня
Lo apunto de frente y solo se detona
Я навожу её прямо перед собой, и она стреляет
He seguido un reglamento
Я следую правилу
Disparar primero, y averiguar luego
Сначала стрелять, потом выяснять
Es mi estilo especial
Это мой особый стиль
El halcón manda un mensaje
Сокол посылает сообщение
Al que pueda descifrar
Тому, кто сможет его расшифровать
El fin justifica los medios, listo pa' contraatacar
Цель оправдывает средства, готов к контратаке
Pues se forman el apodo, chequeen los versos nomás
Потому что формируется псевдоним, просто проверьте стихи
Igual, y no dice nada
На самом деле, это ничего не значит
No se dejen de preocupar
Не волнуйтесь





Writer(s): Regulo Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.