Voz de Mando - Estrategias de Guerra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voz de Mando - Estrategias de Guerra




Estrategias de Guerra
War Strategies
Con su estrategia de guerra
With his war strategy
Con tropas y carabinas
With troops and rifles
Es un macho siete leguas
He is a seven-league macho
Al frente pa' que lo sigan
Up front leading the pack
El Gonzalo as de cuenta
Gonzalo, count on him
El general pancho villa
General Pancho Villa
Su escuadrón no tiene tregua
His squadron knows no truce
A la primera llamada
At the first call
Ya empezó a temblar la tierra
The ground began to tremble
Sobre la plaza cabalga
He rides upon the square
Traía muy alta la bandera
He held the flag high
Con su vida la resguarda
He guards it with his life
Miguel usaba carrilleras
Miguel wore cheekpieces
Siempre con su artilleria
Always with his artillery
Gonzalo trai su pechera
Gonzalo wears his breastplate
Para proteger su vida
To protect his life
Con su super rifle 50
With his 50 caliber super rifle
Al trote noche y día
Trotting day and night
Es un jefe de hace años
He has been a leader for years
Como un día lo fue su padre
Just like his father was
Muy entregado al trabajo
Deeply committed to his work
Un experto pal combate
An expert in combat
Contra su derecho armado
Armed against his rights
No le falla al M grande
M grande never fails him
Carga las mejores armas
He carries the best weapons
Una titanke en la mano
A titanke in his hand
M-60 y granadas
M-60 and grenades
Anti areos en los carros
Anti-aircraft guns on the cars
Un pase de prelavada
A pass from the prewash
Y en uno uno muchachos
And one by one, my boy
Cambiaron las carabinas
They exchanged rifles
Por cuernos lanzagranadas
For horn grenade launchers
Guardaron su caballerías
They put away their cavalry
Sacaron puras blindadas
They took out the armored cars
Dejaron las carrilleras
They left the cheekpieces
Traía su raza en pecherada
They wore their race in breastplates
El jefe anda en la carrera
The boss is in the race
Comandando asta la muerte
Commanding until death
Ahí en Culiacán su tierra
There in Culiacán his land
Traía al mando mucha gente
He brought many people under his command
No cualquiera le pelea
Not just anyone fights him
Siempre cabalgando al frente
Always riding up front
Recupera las fronteras
He recovers the borders
Marca el cuadro donde camina
He marks the box where he walks
Gonzalo les da una seña
Gonzalo gives them a sign
Se rompen todas las filas
All the ranks break
Al frente hagan de cuenta
Up front make it count
El general pancho villa
General Pancho Villa
Le mueven la cuna al niño
They rock the cradle of the child
Eso lo pone violento
That makes him violent
Luego se abre un pergamino
Then they open a scroll
La lista del macho prieto
The list of the dark macho
Al parendon enemigos
To the enemy pardon
Preparen apunte fuego
Prepare aim fire





Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.