Paroles et traduction Voz de Mando - La Batalla del Golfo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Batalla del Golfo
Битва в Заливе
Ocuparon
100
agentes,
dos
boludos
artillados
Сто
агентов,
два
вооруженных
головореза,
Servicios
de
inteligencia
y
federales
del
estado
Разведка
и
федералы
штата,
Personal
de
la
marina
y
suficiente
artillería
Морские
пехотинцы
и
достаточно
артиллерии,
El
equipo
de
rastreo
y
una
sombra
como
espía
Группа
слежения
и
шпион
в
тени,
En
el
gran
operativo
un
trabajo
ultrasecreto
В
крупной
операции,
сверхсекретной
работе,
Solo
por
un
objetivo
Только
ради
одной
цели,
Iban
por
el
Macho
Prieto
Они
шли
за
Черным
Мачо.
Sucedió
en
Puerto
Peñasco
la
gran
batalla
del
Golfo
В
Пуэрто-Пеньяско
случилось,
великая
битва
в
Заливе,
Llegaron
y
se
metieron
hasta
la
boca
del
lobo
Прибыли
и
вошли
прямо
в
пасть
волка,
Activaron
la
luz
verde
pa'l
primer
grupo
de
asalto
Зажгли
зеленый
свет
для
первой
штурмовой
группы,
Gonzalo
estaba
en
la
mira
y
se
le
acercaban
despacio
Гонсало
был
на
мушке,
и
они
медленно
приближались,
Pero
el
diablo
nunca
duerme,
nunca
le
gusto
la
noche
Но
дьявол
никогда
не
спит,
ему
никогда
не
нравилась
ночь,
Se
oyeron
algunos
gritos
Раздались
крики,
Luego
la
súper
del
once
Затем
супер
одиннадцатого.
Solamente
con
la
corta,
el
MP
les
dio
frente
Только
с
пистолетом,
МП
дал
им
отпор,
Venía
en
camino
su
escolta
y
los
ajustaba
el
peque
Его
охрана
была
на
подходе,
и
Малыш
их
прикрывал,
Miraba
con
impotencia
desde
el
punto
donde
estaba
Он
смотрел
с
бессилием
с
того
места,
где
находился,
Seguía
ajustando
a
su
gente,
buscándoles
una
entrada
Продолжал
координировать
своих
людей,
ища
им
вход,
Les
dijo:
"aquí
está
un
boludo
que
dispara
hacia
Gonzalo
Он
сказал:
"Вот
головорез,
стреляющий
в
Гонсало,
Túmbenlo
inmediatamente
Убейте
его
немедленно
Y
rescaten
a
mi
hermano"
И
спасите
моего
брата".
¡Túmbenlo!,
¡túmbenlo
a
la...
Убейте
его!
Убейте
его
к
чертям...!
Voz
de
Mando
Voz
de
Mando
Otro
boludo
artillado
no
dejaba
de
echar
balas
Другой
вооруженный
головорез
не
переставал
стрелять,
Desde
el
aire
hacía
pedazos
cualquier
carro
que
pasara
С
воздуха
он
разносил
в
клочья
любую
проезжающую
машину,
De
pronto
llego
un
blindado
quitando
todo
a
su
paso
Внезапно
появился
бронетранспортер,
сметая
все
на
своем
пути,
Detonando
el
antiaéreo
llego
el
equipo
del
Macho
Взорвав
зенитку,
прибыла
команда
Мачо,
El
águila
del
desierto
espanto
los
artillados
Орел
пустыни
распугал
боевиков,
Fueron
hasta
donde
el
viejo
Они
добрались
до
старика
Y
lograron
rescatarlo
И
смогли
спасти
его.
A
un
veterano
de
guerra
no
lo
intimida
cualquiera
Ветеран
войны
не
боится
никого,
Ni
tampoco
le
sorprende
si
es
gobierno
se
ladea
И
его
не
удивит,
если
правительство
встанет
на
его
сторону,
La
famosa
sombra
espía
fue
abatida
por
el
fuego
Знаменитый
шпион
в
тени
был
убит
огнем,
Por
la
forma
tan
violenta
que
respondió
el
Macho
Prieto
Из-за
жестокости,
с
которой
ответил
Черный
Мачо,
Se
brincaron
la
frontera,
la
consigna
era
Gonzalo
Они
пересекли
границу,
целью
был
Гонсало,
Lo
tuvieron
frente
a
frente
Он
был
у
них
перед
глазами,
Y
se
les
fue
de
las
manos
И
ускользнул
из
их
рук.
Porque
firme
ha
estado
siempre,
no
se
ha
sabido
rajar
Потому
что
он
всегда
был
тверд,
никогда
не
сдавался,
Firme
con
su
hermano
el
peque
y
su
gente
de
Culiacán
Тверд
со
своим
братом
Малышом
и
своими
людьми
из
Кульякана,
Como
dicen
que
decía:
"yo
jamás
voy
a
entregarme
Как
говорят,
он
говорил:
"Я
никогда
не
сдамся,
Si
me
quieren
encerrado
van
a
tener
que
matarme"
Если
хотите
меня
за
решеткой,
вам
придется
меня
убить",
Han
reportado
la
baja
del
capo
Gonzalo
Inzunza
Сообщили
о
гибели
главаря
Гонсало
Инзунзы,
Si
está
vivo
o
está
muerto
Жив
он
или
мертв,
Es
una
buena
pregunta
Хороший
вопрос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.