Voz de Mando - La Batalla del Golfo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voz de Mando - La Batalla del Golfo




La Batalla del Golfo
Битва в Заливе
Ocuparon 100 agentes, dos boludos artillados
Сто агентов, два вооруженных головореза,
Servicios de inteligencia y federales del estado
Разведка и федералы штата,
Personal de la marina y suficiente artillería
Морские пехотинцы и достаточно артиллерии,
El equipo de rastreo y una sombra como espía
Группа слежения и шпион в тени,
En el gran operativo un trabajo ultrasecreto
В крупной операции, сверхсекретной работе,
Solo por un objetivo
Только ради одной цели,
Iban por el Macho Prieto
Они шли за Черным Мачо.
Sucedió en Puerto Peñasco la gran batalla del Golfo
В Пуэрто-Пеньяско случилось, великая битва в Заливе,
Llegaron y se metieron hasta la boca del lobo
Прибыли и вошли прямо в пасть волка,
Activaron la luz verde pa'l primer grupo de asalto
Зажгли зеленый свет для первой штурмовой группы,
Gonzalo estaba en la mira y se le acercaban despacio
Гонсало был на мушке, и они медленно приближались,
Pero el diablo nunca duerme, nunca le gusto la noche
Но дьявол никогда не спит, ему никогда не нравилась ночь,
Se oyeron algunos gritos
Раздались крики,
Luego la súper del once
Затем супер одиннадцатого.
Solamente con la corta, el MP les dio frente
Только с пистолетом, МП дал им отпор,
Venía en camino su escolta y los ajustaba el peque
Его охрана была на подходе, и Малыш их прикрывал,
Miraba con impotencia desde el punto donde estaba
Он смотрел с бессилием с того места, где находился,
Seguía ajustando a su gente, buscándoles una entrada
Продолжал координировать своих людей, ища им вход,
Les dijo: "aquí está un boludo que dispara hacia Gonzalo
Он сказал: "Вот головорез, стреляющий в Гонсало,
Túmbenlo inmediatamente
Убейте его немедленно
Y rescaten a mi hermano"
И спасите моего брата".
¡Túmbenlo!, ¡túmbenlo a la...
Убейте его! Убейте его к чертям...!
Voz de Mando
Voz de Mando
Otro boludo artillado no dejaba de echar balas
Другой вооруженный головорез не переставал стрелять,
Desde el aire hacía pedazos cualquier carro que pasara
С воздуха он разносил в клочья любую проезжающую машину,
De pronto llego un blindado quitando todo a su paso
Внезапно появился бронетранспортер, сметая все на своем пути,
Detonando el antiaéreo llego el equipo del Macho
Взорвав зенитку, прибыла команда Мачо,
El águila del desierto espanto los artillados
Орел пустыни распугал боевиков,
Fueron hasta donde el viejo
Они добрались до старика
Y lograron rescatarlo
И смогли спасти его.
A un veterano de guerra no lo intimida cualquiera
Ветеран войны не боится никого,
Ni tampoco le sorprende si es gobierno se ladea
И его не удивит, если правительство встанет на его сторону,
La famosa sombra espía fue abatida por el fuego
Знаменитый шпион в тени был убит огнем,
Por la forma tan violenta que respondió el Macho Prieto
Из-за жестокости, с которой ответил Черный Мачо,
Se brincaron la frontera, la consigna era Gonzalo
Они пересекли границу, целью был Гонсало,
Lo tuvieron frente a frente
Он был у них перед глазами,
Y se les fue de las manos
И ускользнул из их рук.
Porque firme ha estado siempre, no se ha sabido rajar
Потому что он всегда был тверд, никогда не сдавался,
Firme con su hermano el peque y su gente de Culiacán
Тверд со своим братом Малышом и своими людьми из Кульякана,
Como dicen que decía: "yo jamás voy a entregarme
Как говорят, он говорил: никогда не сдамся,
Si me quieren encerrado van a tener que matarme"
Если хотите меня за решеткой, вам придется меня убить",
Han reportado la baja del capo Gonzalo Inzunza
Сообщили о гибели главаря Гонсало Инзунзы,
Si está vivo o está muerto
Жив он или мертв,
Es una buena pregunta
Хороший вопрос.





Writer(s): Niebla-lopez Daniel Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.