Paroles et traduction Voz de Mando - La Recia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
tercio
un
cuerno
de
chivo
A
goat
horn
is
about
to
be
blown
Tambien
se
fajo
su
escuadra
A
squad
has
also
been
assembled
Se
subio
a
su
camioneta
They
get
into
their
pickup
truck
Por
cierto
que
esta
blindada
Which
is
armored,
by
the
way
Con
el
lleva
una
bazooka
They
have
a
bazooka
I
un
rifle
lanza
granadas
And
a
grenade
launcher
Tres
hombres
suben
con
el
Three
men
get
in
with
her
I
un
hembra
bien
ajuariada
And
a
very
well-dressed
woman
Su
seguridad
se
pone
Her
security
put
on
Sus
chalecos
antibalas
Their
bulletproof
vests
Todos
vestidos
de
negro
All
dressed
in
black
Con
ropa
camuflajeada
In
camouflage
clothing
Otros
quince
pistoleros
Fifteen
more
gunmen
Van
en
suburban
blindadas
Are
in
armored
SUVs
Tambien
vestidos
de
negro
Also
dressed
in
black
Con
la
cara
encapuchada
With
their
faces
covered
Para
comenzar
la
recia
To
start
the
Recia
Ia
tienen
la
retirada
They
now
have
their
retreat
Con
rumbo
desconocido
Heading
to
an
unknown
destination
Muchos
los
vieron
pasar
Many
saw
them
pass
Tomaron
la
carretera
They
took
the
highway
Pa'
fuera
de
la
ciudad
Out
of
the
city
La
gente
al
ver
el
comando
When
people
see
the
command
Piensan
que
es
la
federal
They
think
it's
the
federal
Se
volvio
a
soltar
el
perro
The
dog
has
been
unleashed
again
Mui
bravo
i
quiere
morder
Very
brave
and
wants
to
bite
Anda
buscando
enemigos
Searching
for
enemies
Pronto
lo
van
a
saber
Soon
they
will
know
I
van
a
pagar
el
precio
And
they
will
pay
the
price
Cuando
se
topen
con
el
When
they
come
face
to
face
with
it
Si
quieren
saber
la
historia
If
you
want
to
know
the
story
Prendan
la
television
Turn
on
the
TV
Segun
ia
hai
varios
rivales
According
to
reports,
there
are
already
several
rivals
Fuera
de
circulacion
Out
of
circulation
I
va
a
continuar
la
recia
And
the
Recia
will
continue
Por
que
esta
gente
es
de
accion.
Because
these
people
are
about
action.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Antonio Fernandez Estrada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.