Paroles et traduction Voz de Mando - Los Tres Mandos
Los Tres Mandos
The Three Commanders
En
un
lugar
muy
lejano
In
a
distant
place,
Se
reunieron
varios
Several
men
gathered
Hombres
bien
armados
Heavily
armed,
Eran
tres
los
arremangados
Three
of
them
were
fearless,
Andavan
entrados
They
were
fueled
by
adrenaline,
Planeando
un
asalto.
Planning
an
assault.
R
vamonos
alistando
Let's
get
ready,
Prepara
a
los
antrax
Prepare
the
Anthrax,
Velos
reforzando
Strengthen
their
resolve,
Gonzalo
la
gente
anda
activa
Gonzalo,
the
men
are
ready,
Ahi
viene
el
Ondeado
Here
comes
El
Ondeado,
Trae
a
su
cuadrilla
He
brings
his
squad,
Asi
es
compa
vengo
dispuesto
Yes,
my
friend,
I
am
here
to
help,
Pa'
arremangar
pelos
To
take
down
the
enemies,
Ya
mas
no
se
diga
No
more
waiting,
Rompan
bien
la
filas
Break
ranks,
Pongase
la
pilas
que
llevo.
Fight
bravely.
Gonzalo
a
la
orden
Gonzalo,
I
am
ready,
Manuel
ya
estoy
listo
Manuel,
I
am
ready,
5-7
aqui
estoy
presente
5-7,
reporting
for
duty,
Asi
los
3 mandos
partieron
And
so
the
three
commanders
departed,
Vestidos
de
cuervo
Dressed
in
black,
Defendiendo
el
cerco.
Defending
their
territory.
Gonzalo
tira
una
granada
Gonzalo
throws
a
grenade,
Mi
rifle
con
banda
My
rifle
with
a
bandolier,
Arremanga
parejo
Striking
indiscriminately,
Las
pruebas
han
quedado
claras
The
evidence
is
clear,
Paredes
ventanas
en
polvo
convierto.
Walls
and
windows
shattered
into
dust.
En
vez
de
tirarles
granadas
Instead
of
throwing
grenades,
Traigo
un
jugetito
I
have
a
little
toy,
Que
no
creo
que
aguanten
That
I
don't
think
they'll
withstand,
Esta
bazuka
que
me
cargo
This
bazooka
that
I
carry,
Bien
me
ha
funcionado
Has
served
me
well,
No
mi
comandante.
Yes,
my
commander.
Macho
Prieto
Macho
Prieto,
Estoy
en
aprietos
I
am
in
trouble
Pero
no
me
dejo
But
I
will
not
give
up,
El
50
ya
esta
cargado
The
.50
caliber
is
loaded,
Voy
a
detonarlo
I
will
detonate
it
Y
terminar
con
esto.
And
end
this
fight.
Yo
Traigo
bazukas
I
have
bazookas,
Yo
le
entro
parejo
I
will
join
the
fight,
Los
antrax
somos
muy
violentos
The
Anthrax
are
very
violent,
Antitanques,
Virus,
cuchillos,
Anti-tank
weapons,
venom,
knives,
Complemento
activo
Active
support,
Y
finos
movimientos
And
precise
movements,
El
objetivo
esta
muy
claro
The
objective
is
clear,
Defender
al
Mayo
Protect
El
Mayo,
Continuara
el
cuento.
The
story
will
continue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regulo Caro, Jose Alfredo Olivas Rojas, Faustino Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.