Voz de Mando - No Vales Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voz de Mando - No Vales Nada




No Vales Nada
You're Nothing
Siempre he sido así no nací en cuna de oro corazón
I've always been like this, I wasn't born into luxury, my heart
Disculpa si no tengo un pent-house en N.Y.
Sorry if I don't have a penthouse in N.Y.
Disculpa si a parís no te llego mi invitación
Sorry if you didn't get an invitation to Paris
Que no te compre joyas que solo te ofrezca amor
That I don't buy you jewelry, that I only offer you love
eres como el invierno con un corazón de hielo
You're like the winter with a heart of ice
Y maldigo en momento en que te di mis besos
And I curse the moment I gave you my kisses
Tu corazón vendías por quilates por oro
You were selling your heart for carats of gold
Pero vas a llorar lo prometo
But you're going to cry, I promise
Lloraras cuando se valla marchitando tu belleza
You'll cry when your beauty fades away
Y se te bajen los humos esos de reina y princesa
And those airs of royalty will vanish
A ver quién paga fortunas por tu piel ya desgastada
See who will pay a fortune for your worn-out skin
A ver cómo le haces cuando tu cuerpo no valga nada
See what you do when your body is worthless
Lloraras por ser coleccionista de falsas pasiones
You'll cry for being a collector of false passions
Por haberle puesto al amor absurdas condiciones
For imposing absurd conditions on love
Y ojala que cuando te despiertes sola en una cama
And I hope that when you wake up alone in bed
Te des cuenta que eres todo un fraude que no vales nada
You'll realize that you're a fraud who's worth nothing
eres como el invierno con un corazón de hielo
You're like the winter with a heart of ice
Y maldigo en momento en que te di mis besos
And I curse the moment I gave you my kisses
Tu corazón vendías por quilates por oro
You were selling your heart for carats of gold
Pero vas a llorar lo prometo
But you're going to cry, I promise
Lloraras cuando se valla marchitando tu belleza
You'll cry when your beauty fades away
Y se te bajen los humos esos de reina y princesa
And those airs of royalty will vanish
A ver quién paga fortunas por tu piel ya desgastada
See who will pay a fortune for your worn-out skin
A ver cómo le haces cuando tu cuerpo no valga nada
See what you do when your body is worthless
Lloraras por ser coleccionista de falsas pasiones
You'll cry for being a collector of false passions
Por haberle puesto al amor absurdas condiciones
For imposing absurd conditions on love
Y ojala que cuando te despiertes sola en una cama
And I hope that when you wake up alone in bed
Te des cuenta que eres todo un fraude que no vales nada
You'll realize that you're a fraud who's worth nothing
Que no vales nada
That you're worth nothing





Writer(s): Valentina Sicarios Zamudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.