Voz de Mando - Te Olvidé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voz de Mando - Te Olvidé




Te Olvidé
Я тебя забыл
Dijiste que jamás te olvidaría
Ты говорила, что я никогда тебя не забуду
Y vieras que segura te veías.
И, надо же, как уверена ты была.
Sabías que eras la dueña de mis besos y mis caricias.
Ты знала, что я весь твой, что ты - моя любовь и моя ласка.
Pensaste que serías irremplazable
Ты думала, что будешь незаменимой
Y no lo niego, parecías indispensable.
И да, не буду спорить, ты казалась мне необходимой.
Pero lo que mal empieza, mal termina
Но все плохое должно когда-то кончаться
Y a jamás supiste valorarme.
Ты меня не ценила - это надо понимать.
Y como el tiempo es experto en sanar las heridas que quebrar el alma.
А время лечит душевные раны.
Mientras me ibas perdiendo,
Пока ты меня теряла,
Ella entraba en mi vida y todo me lo daba.
Она вошла в мою жизнь и дала мне все.
Y te olvidé,
И я тебя забыл,
Con sus besos y caricias te borré.
Ее поцелуи и ласки стерли твои воспоминания.
Con el fuego de su cuerpo quemé recuerdo de tu piel.
Огонь ее тела сжег наши с тобой отношения.
Y ha de doler,
И я знаю, тебе больно,
No lo dudo que eso a ti te ha de doler.
Не сомневаюсь, что очень больно.
Por no cuidar de mis caricias
Сама виновата, что не берегла мою любовь
A otros brazos me entregué y te olvidé.
И в объятия другой меня отправила.
(Y no más pa' que veas cómo corre el agua mi hija, ay, ay, ay.
я ушла, чтоб снова цвести
Voz de Mando)
Voz de Mando)
Y como el tiempo es experto en sanar las heridas que quebrar el alma.
А время лечит душевные раны.
Mientras me ibas perdiendo,
Пока ты меня теряла,
Ella entraba en mi vida y todo me lo daba.
Она вошла в мою жизнь и дала мне все.
Y te olvidé,
И я тебя забыл,
Con sus besos y caricias te borré.
Ее поцелуи и ласки стерли твои воспоминания.
Con el fuego de su cuerpo quemé recuerdo de tu piel.
Огонь ее тела сжег наши с тобой отношения.
Y ha de doler,
И я знаю, тебе больно,
No lo dudo que eso a ti te ha de doler.
Не сомневаюсь, что очень больно.
Por no cuidar de mis caricias
Сама виновата, что не берегла мою любовь
A otros brazos me entregué y te olvidé.
И в объятия другой меня отправила.





Writer(s): Diego Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.