Vozenoff - Enigma - traduction des paroles en allemand

Enigma - Vozenofftraduction en allemand




Enigma
Rätsel
No me di cuenta que
Ich merkte nicht, dass du
Hablabas de verdad cuando decías
es ernst meintest, als du sagtest,
Abriste las heridas
du hast die Wunden geöffnet.
Hoy no estuve normal
Heute war ich nicht normal,
Me viaje sin saber y sin medidas
ich reiste ohne Wissen und Maß,
Me fui tras los enigmas
ich folgte den Rätseln.
Llega el momento que nos toca perder
Es kommt der Moment, in dem wir verlieren müssen,
Y no te das cuenta
und du merkst es nicht.
Será que siento todo el mundo al revés
Vielleicht fühle ich die ganze Welt verkehrt herum
Y no encuentro penas
und finde keinen Kummer.
Desaparecer, otra vez será
Verschwinden, es wird wieder passieren,
que te has ido
ich weiß, dass du gegangen bist,
Y que todos somos víctimas después
und dass wir alle danach Opfer sind.
Desaparecer, otra vez será
Verschwinden, es wird wieder passieren,
Y estuve cerca de conectarme con todo lo demás
und ich war kurz davor, mich mit allem anderen zu verbinden.
Hoy me di cuenta que tardabas en hablar y te veía
Heute merkte ich, dass du lange brauchtest, um zu sprechen, und ich sah dich,
La tarde se ve en ruinas
der Nachmittag sieht ruiniert aus.
Hoy supe valorar te abrace al final y sin motivos
Heute wusste ich es zu schätzen, ich umarmte dich am Ende und ohne Grund,
Me fui tras los enigmas
ich folgte den Rätseln.
Llega el momento que nos toca perder
Es kommt der Moment, in dem wir verlieren müssen,
Y no te das cuenta
und du merkst es nicht.
Será que siento todo el mundo al revés
Vielleicht fühle ich die ganze Welt verkehrt herum
Y no encuentro penas
und finde keinen Kummer.
Desaparecer, otra vez será
Verschwinden, es wird wieder passieren,
que te has ido
ich weiß, dass du gegangen bist,
Y que todos somos víctimas después
und dass wir alle danach Opfer sind.
Desaparecer, otra vez será
Verschwinden, es wird wieder passieren,
Y estuve cerca de conectarme con todo lo demás
und ich war kurz davor, mich mit allem anderen zu verbinden.
Desaparecer, otra vez será
Verschwinden, es wird wieder passieren,
que te has ido
ich weiß, dass du gegangen bist,
Y que todos somos víctimas después
und dass wir alle danach Opfer sind.
Desaparecer, otra vez será
Verschwinden, es wird wieder passieren,
Y estuve cerca de conectarme con todo lo demás
und ich war kurz davor, mich mit allem anderen zu verbinden.





Writer(s): Ariel Duran Marchelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.