Vozenoff - Hay un Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vozenoff - Hay un Día




Hay un Día
Есть один день
Hay un día que me inventaste vos
Есть один день, который ты выдумала
Deje mi alma en la arena
Я оставил свою душу на песке
El fuego que quedó de anoche
Огонь, оставшийся с прошлой ночи
Calienta lo poco que queda
Согревает то немногое, что осталось
Hay un día que inventaste vos
Есть один день, который ты выдумала
Y que te llevaste vos
И который ты забрала с собой
Hay un día
Есть один день
Perdido por perdido yo me despido de tu rio
Потерянный за потерянным, я прощаюсь с твоей рекой
Hoy dejo en tu memoria mi verdad
Сегодня я оставляю в твоей памяти свою правду
Perdido por perdido yo me despido de tu rio
Потерянный за потерянным, я прощаюсь с твоей рекой
Hoy dejo en tu memoria mi verdad
Сегодня я оставляю в твоей памяти свою правду
Hay un día que no me deja mentir
Есть один день, который не дает мне лгать
Estuve planeando ausentarme
Я планировал исчезнуть
El fuego que quedo de anoche
Огонь, оставшийся с прошлой ночи
Calienta lo poco que queda
Согревает то немногое, что осталось
Hay un día que inventaste vos
Есть один день, который ты выдумала
Y que te llevaste vos
И который ты забрала с собой
Hay un día
Есть один день
Perdidos por perdido yo me despido de tu rio
Потерянные за потерянным, я прощаюсь с твоей рекой
Hoy dejo en tu memoria mi verdad
Сегодня я оставляю в твоей памяти свою правду
Perdidos por perdido yo me despido de tu rio
Потерянные за потерянным, я прощаюсь с твоей рекой
Hoy dejo en tu memoria mi verdad
Сегодня я оставляю в твоей памяти свою правду
(...)
(...)
Hay un día que inventaste vos
Есть один день, который ты выдумала
Y que te llevaste vos
И который ты забрала с собой
Hay un día
Есть один день
Perdido por perdido yo me despido de tu rio
Потерянный за потерянным, я прощаюсь с твоей рекой
Hoy dejo en tu memoria mi verdad
Сегодня я оставляю в твоей памяти свою правду
Perdido por perdido yo me despido de tu rio
Потерянный за потерянным, я прощаюсь с твоей рекой
Hoy dejo en tu memoria mi verdad
Сегодня я оставляю в твоей памяти свою правду





Writer(s): Ariel Duran Marchelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.