Vozenoff - Nuestra Locura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vozenoff - Nuestra Locura




Nuestra Locura
Наше безумие
Voy cantando por la ciudad
Я пою, иду по городу,
Y Siento que no vez
И чувствую, что ты не видишь,
Aunque te crucen mis ojos
Хотя мой взгляд тебя встречает.
Pienso dar un salto esta ves
Думаю, в этот раз я прыгну,
Están ansiosos mis pies
Мои ноги рвутся ввысь,
Por ver el cielo de apoco
Чтобы увидеть небо понемногу.
Voy al frente con mis mentiras
Иду вперёд, моя ложь - щит,
En resguardo de mi verdad
Оберегающий мою правду.
Sopla el viento bajo mis alas hoy
Ветер дует под моими крыльями сегодня.
Quiero que llegue quiero que sea hoy
Хочу, чтобы это случилось, хочу, чтобы это было сегодня.
Se me sale el corazón y no pienso esperar
Сердце рвётся наружу, и я не буду ждать.
Siento oportuna esta revelación
Чувствую, что это откровение своевременно.
Se transforma los miedos en
Страхи превращаются в
La locura que nos hará brillar
Безумие, которое заставит нас сиять.
Estoy atado a esta realidad
Я привязан к этой реальности,
Sueño con verte después
Мечтаю увидеть тебя потом,
Cuando este lejos de todo
Когда буду далеко от всего.
Dejo los paisajes atrás
Оставляю пейзажи позади,
Maquillo el miedo de amor
Скрываю страх любви,
Por que ya no canto solo
Потому что я больше не пою один.
Voy al frente con mis mentiras
Иду вперёд, моя ложь - щит,
Escondidas en mi verdad
Скрытая в моей правде.
Sopla el viento bajo mis alas hoy
Ветер дует под моими крыльями сегодня.
Quiero que llegue quiero que sea hoy
Хочу, чтобы это случилось, хочу, чтобы это было сегодня.
Se me sale el corazón y no pienso esperar
Сердце рвётся наружу, и я не буду ждать.
Siento oportuna esta revelación
Чувствую, что это откровение своевременно.
Se transforma los miedos en
Страхи превращаются в
La locura que nos hará brillar
Безумие, которое заставит нас сиять.
Quiero que llegue quiero que sea hoy
Хочу, чтобы это случилось, хочу, чтобы это было сегодня.
Se me sale el corazón y no pienso esperar
Сердце рвётся наружу, и я не буду ждать.
Siento oportuna esta revelación
Чувствую, что это откровение своевременно.
Se transforma los miedos en
Страхи превращаются в
La locura que nos hará brillar
Безумие, которое заставит нас сиять.





Writer(s): Leonardo Cesar Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.