Vozenoff - Refugio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vozenoff - Refugio




Refugio
Refuge
Un refugio una duda, la armonía y tu locura
A refuge, a doubt, the harmony and your madness
Llevo tiempo aquí esperando, un ventilador que ande
I've been waiting here for a while, for a working fan
Una estufa en pleno invierno, la vereda y tu sonrisa,
A heater in the dead of winter, the sidewalk and your smile,
La vereda y tu sonrisa
The sidewalk and your smile
Déjame hablarte de las cosas que daría
Let me tell you about the things I would give
De los miedos, de las sombras de todo lo que elegías
About the fears, the shadows, everything you chose
Déjame ser culpable un rato y que te sirva
Let me be guilty for a while, let it serve you
Déjame ser lo que no se y que mis pasos sean mi guía
Let me be what I don't know, and let my steps be my guide
Voy a esperar que duerma
I'll wait for you to sleep
Voy a encontrar la manera
I'll find a way
De ceder antes del llanto
To give in before the tears
Un refugio, una vitrina, dulce corazón con prisa
A refuge, a display case, sweet heart in a hurry
La vereda y tu sonrisa
The sidewalk and your smile
La vereda y tu sonrisa
The sidewalk and your smile
Déjame hablarte de las cosas que daría
Let me tell you about the things I would give
De los miedos, de las sombras de todo lo que elegías
About the fears, the shadows, everything you chose
Déjame ser culpable un rato y que te sirva
Let me be guilty for a while, let it serve you
Déjame ser lo que no se y que mis pasos sean mi guía
Let me be what I don't know, and let my steps be my guide






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.