Paroles et traduction Vozenoff - Sala De Espera
Sala De Espera
Зал ожидания
No
olvides
que
volví
para
encontrarte
Не
забывай,
что
я
вернулся,
чтобы
найти
тебя,
Por
más
que
nos
separen
años
luz
Даже
если
нас
разделяют
световые
годы.
No
trates
de
tapar
con
tu
encanto
Не
пытайся
скрыть
своим
очарованием
Todo
el
desastre
Весь
этот
бардак.
Cuando
llegue
escuchabas
mi
canción
Когда
я
пришел,
ты
слушала
мою
песню.
No
olvide
ni
la
costa
ni
los
días
Я
не
забыл
ни
побережье,
ни
те
дни.
Ya
casi
que
no
pude
ni
dormir
Я
почти
не
мог
спать.
Metiste
en
medio
de
los
miedos
toda
tu
verdad
errante
Ты
поместила
всю
свою
блуждающую
правду
посреди
моих
страхов,
Y
ahora
decidí
salir
И
теперь
я
решил
уйти.
Que
me
quedara?
Что
мне
оставалось
делать?
La
noche
me
espera
afuera
Ночь
ждет
меня
снаружи,
La
música
y
mi
condena
t
Музыка
и
мое
проклятие,
Odas
las
ganas
de
volver
al
mar
Всё
желание
вернуться
к
морю.
Yo
que
viví
en
sala
de
espera
Я,
который
жил
в
зале
ожидания,
Y
me
harté
de
tanto
esperar
И
мне
надоело
так
долго
ждать.
Solo
déjame
en
el
pasillo
un
poco
de
vos
Просто
оставь
мне
в
коридоре
немного
себя.
No
olvido
las
canciones
decorando
los
rincones
Я
не
забываю
песни,
украшающие
углы,
Ni
tu
boca
en
la
mía
Ни
твои
губы
на
моих,
Coincidiendo
con
el
clima
Совпадающие
с
погодой.
Me
bajo
del
planeta
un
rato
a
sacar
las
penas
Я
ненадолго
покидаю
планету,
чтобы
развеяться,
Y
ahora
decidí
salir
И
теперь
я
решил
уйти.
Que
me
quedara?
Что
мне
оставалось
делать?
La
noche
me
espera
afuera
Ночь
ждет
меня
снаружи,
La
música
y
mi
condena
Музыка
и
мое
проклятие,
Todas
las
ganas
de
volver
al
mar
Всё
желание
вернуться
к
морю.
Yo
que
viví
en
sala
de
espera
Я,
который
жил
в
зале
ожидания,
Y
me
harte
de
tanto
esperar
И
мне
надоело
так
долго
ждать.
Solo
déjame
en
el
pasillo
un
poco
de
vos
Просто
оставь
мне
в
коридоре
немного
себя.
Que
me
quedara?
Что
мне
оставалось
делать?
La
noche
me
espera
afuera
Ночь
ждет
меня
снаружи,
La
música
y
mi
condena
Музыка
и
мое
проклятие,
Todas
las
ganas
de
volver
al
mar
Всё
желание
вернуться
к
морю.
Yo
que
viví
en
sala
de
espera
Я,
который
жил
в
зале
ожидания,
Y
me
harte
de
tanto
esperar
И
мне
надоело
так
долго
ждать.
Solo
déjame
en
el
pasillo
un
poco
de
vos
Просто
оставь
мне
в
коридоре
немного
себя.
Hoy
no
me
desperté
como
siempre
Сегодня
я
проснулся
не
как
обычно,
Tuve
tantas
ganas
de
verte
У
меня
было
такое
желание
увидеть
тебя.
Hoy
como
todos
los
días
te
extraño
Сегодня,
как
и
каждый
день,
я
скучаю
по
тебе.
Parece
un
sueño
que
hoy
hallas
llegado
Кажется
сном,
что
ты
сегодня
пришла.
Que
me
quedara?
Что
мне
оставалось
делать?
La
noche
me
espera
afuera
Ночь
ждет
меня
снаружи,
La
música
y
mi
condena
Музыка
и
мое
проклятие,
Todas
las
ganas
de
volver
al
mar
Всё
желание
вернуться
к
морю.
Yo
que
viví
en
sala
de
espera
Я,
который
жил
в
зале
ожидания,
Y
me
harte
de
tanto
esperar
И
мне
надоело
так
долго
ждать.
Solo
déjame
en
el
pasillo
un
poco
de
vos
Просто
оставь
мне
в
коридоре
немного
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Duran Marchelli
Album
El Modo
date de sortie
26-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.