Paroles et traduction Vólan - Сотни часов
Сотни часов
Hundreds of Hours
Я
никогда
не
буду
прежним
I'll
never
be
the
same
Сколько
нужно
ночей
чтобы
стало
легче?
How
many
nights
does
it
take
to
get
easier?
Словно
ледяной
рукой
все
сдавило
внутри
As
if
an
icy
hand
had
squeezed
everything
inside
Прохрипев,
я
смогу
сказать
только
прости
Gasping,
I
can
only
say
I'm
sorry
Лишь
бы
только
я
мог
повернуть
время
вспять
If
only
I
could
turn
back
time
Разве
можно
принять,
что
пути
туда
нет?
Is
it
possible
to
accept
that
there's
no
way
back?
Я
смотрю
как
ты
таешь
у
меня
на
глазах
I
watch
as
you
melt
away
before
my
eyes
И
я
словно
лишаюсь
половины
себя
And
I
feel
like
I'm
losing
half
of
myself
Эти
сотни
часов
These
hundreds
of
hours
Проведённых
вдвоём
Spent
together
Никому
не
отнять,
мне
себя
не
простить
No
one
can
take
away,
I
can't
forgive
myself
Если
вечность
и
есть
я
бы
в
ней
заключил
If
eternity
exists,
I
would
imprison
it
Все
то
время
All
that
time
Которое
я
был
с
тобой
That
I
was
with
you
Это
сложно
принять
и
никак
не
забыть
It's
hard
to
accept
and
impossible
to
forget
Мне
никто
не
был
нужен
сильнее
чем
ты
I've
never
needed
anyone
more
than
you
Вереница
минут
превращаясь
в
недели
A
string
of
minutes
turning
into
weeks
Пока
час
слишком
быстро
становится
днем
Until
an
hour
becomes
a
day
too
quickly
Забирает
тебя
постепенно
Gradually
taking
you
away
Оставляя
лишь
след
черно-серым
хвостом
Leaving
only
a
trace,
a
dark
gray
tail
Бессонными
ночами
ни
в
чем
не
ищется
покой
Peace
is
nowhere
to
be
found
during
sleepless
nights
Бездонными
морями
мир
отразил
испуг
в
глазах
The
world
reflects
fear
in
your
bottomless
eyes
Отняв
тебя
у
смерти
мне
выпал
еще
шанс
Snatching
you
from
death
has
given
me
another
chance
Я
слышал
время
лечит
лишь
тех
кому
есть
что
лечить
I've
heard
that
time
heals
only
those
who
have
something
to
heal
И
точно
знаю
то
что
этот
мир
тебя
не
заслужил
And
I
know
for
sure
that
this
world
doesn't
deserve
you
Когда
ты
уйдешь
When
you're
gone
Я
запомню
твой
главный
урок
I'll
remember
your
most
important
lesson
О
том
как
можно
About
how
it's
possible
Так
бескорыстно
любить
To
love
so
selflessly
Когда
ты
обретешь
свой
покой
When
you
find
your
peace
Потеряется
мой
навсегда
My
own
will
be
lost
forever
В
мире
где
нет
тебя
In
a
world
without
you
Не
найду
себе
места
и
я
I'll
find
no
place
for
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): николаев михаил михайлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.