Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rappening
Das Rappening
The
Rappening
Das
Rappening
From
the
moment
that
I
started
rapping
Von
dem
Moment
an,
als
ich
anfing
zu
rappen,
I
noticed
something
bemerkte
ich
etwas
Everybody
has
a
dream
Jeder
hat
einen
Traum,
But
they
don't
want
to
be
different
aber
sie
wollen
nicht
anders
sein
They
just
listen
to
the
crowd
Sie
hören
nur
auf
die
Masse
And
the
people
they
call
friends
und
die
Leute,
die
sie
Freunde
nennen
They
would
rather
be
like
someone
else
Sie
wären
lieber
wie
jemand
anderes
Instead
of
themselves
anstatt
sie
selbst
zu
sein
And
I
could
never
be
that
Und
ich
könnte
niemals
so
sein
Cause
I
was
born
with
a
passion
Denn
ich
wurde
mit
einer
Leidenschaft
geboren
Every
single
mistake
that
I
make
Jeder
einzelne
Fehler,
den
ich
mache,
Becomes
an
asset
wird
zu
einem
Gewinn
Magic
in
this
fabric
Magie
in
diesem
Stoff
My
attitude
fantastic
Meine
Einstellung
fantastisch
I
kill
it
then
I
feed
it
to
the
lions
Ich
töte
es
und
verfüttere
es
dann
an
die
Löwen,
Carol
Baskin
Carol
Baskin
What
the
hell
you
asking
Was
zum
Teufel
fragst
du?
Your
question
in
the
past
tense
Deine
Frage
in
der
Vergangenheitsform
I
live
inside
the
moment
Ich
lebe
im
Moment,
That
is
something
that
you're
lacking
das
ist
etwas,
was
dir
fehlt
I
cherish
and
I'm
happy
Ich
schätze
es
und
bin
glücklich,
It's
hard
for
you
to
grasp
it
es
ist
schwer
für
dich
zu
begreifen
I
stay
grounded
homie
Ich
bleibe
auf
dem
Boden,
Homie
All
this
lyricism
grass
fed
All
dieser
Lyrismus
ist
grasgefüttert
I
just
make
it
happen
Ich
lasse
es
einfach
geschehen
And
open
up
my
rap
kit
und
öffne
mein
Rap-Kit
Making
love
to
HipHop
Ich
liebe
HipHop,
I
even
got
a
rap
kid
Ich
habe
sogar
ein
Rap-Kind
I'm
making
me
a
rapwich
Ich
mache
mir
ein
Rapwich
And
I'm
gonna
need
some
rapkins
und
ich
werde
ein
paar
Rapkins
brauchen
I
make
a
beat
and
spit
a
rap
Ich
mache
einen
Beat
und
spitte
einen
Rap,
It
turns
into
a
classic
es
wird
zu
einem
Klassiker
The
way
I'm
dedicated
to
this
So
wie
ich
dem
hier
hingegeben
bin,
I
should
be
a
father
sollte
ich
ein
Vater
sein
I
got
some
children
that
will
get
dangerous
Ich
habe
ein
paar
Kinder,
die
gefährlich
werden,
When
they
gather
wenn
sie
sich
versammeln
I
would
rather
keep
the
peace
Ich
würde
lieber
den
Frieden
bewahren,
As
close
as
God
will
allow
it
so
nah
wie
Gott
es
zulässt
Cause
it
can
go
from
light
to
darker
Denn
es
kann
von
hell
zu
dunkler
werden,
Than
a
power
outage
als
ein
Stromausfall
When
I'm
honest
I
demolish
Wenn
ich
ehrlich
bin,
zerstöre
ich,
And
the
flow
can
get
demonic
und
der
Flow
kann
dämonisch
werden
When
I'm
dropping
it's
a
meteor
shower
Wenn
ich
es
fallen
lasse,
ist
es
ein
Meteoritenschauer,
Better
get
some
coverage
such
dir
lieber
Deckung,
Süße
It's
the
rappening
it's
happening
Es
ist
das
Rappening,
es
passiert
We
knew
the
end
was
coming
Wir
wussten,
dass
das
Ende
kommt,
But
this
is
the
beginning
aber
das
ist
erst
der
Anfang,
Just
like
Adam
in
the
garden
genau
wie
Adam
im
Garten
So
don't
be
pretending
like
uh
Also
tu
nicht
so,
als
ob,
äh,
I
didn't
say
so
cause
I
called
it
ich
es
nicht
gesagt
hätte,
denn
ich
habe
es
vorausgesagt,
You
just
weren't
listening
du
hast
nur
nicht
zugehört
It's
all
rappening
now
Es
rappt
jetzt
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Valdivia-casildo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.