Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
feather
in
the
fray
Eine
Feder
im
Getümmel
That's
gone
without
a
trace
Die
spurlos
verschwunden
ist
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
But
still
I
can
feel
your
breeze
Aber
ich
kann
immer
noch
deine
Brise
spüren
Just
never
sure
where
it
always
blows
Bin
mir
nur
nie
sicher,
wo
sie
immer
weht
I'm
caught
in
the
drift
so
soon
Ich
bin
so
schnell
in
der
Strömung
gefangen
If
I'll
ever
find
a
way
back
through?
Ob
ich
jemals
einen
Weg
zurückfinde?
But
I
know
I'll
find
a
way
to
you
Aber
ich
weiß,
ich
werde
einen
Weg
zu
dir
finden
Oh
what
a
waste
Oh,
was
für
eine
Vergeudung
Got
caught
out
in
the
open
air
Wurde
in
freier
Luft
erwischt
I
struggled
for
days
Ich
kämpfte
tagelang
Don't
know
if
you've
seen
it
Weiß
nicht,
ob
du
es
gesehen
hast
And
would
you
believe
if
I
turned
my
back
on
it
all?
Und
würdest
du
glauben,
wenn
ich
dem
allem
den
Rücken
kehren
würde?
Was
waiting
for
the
fall
Wartete
auf
den
Fall
Was
waiting
for
the
fall
Wartete
auf
den
Fall
When
I
found
my
way
back
to
you
Als
ich
meinen
Weg
zurück
zu
dir
fand
I'm
glad
I
found
my
way
to
you
Ich
bin
froh,
dass
ich
meinen
Weg
zu
dir
gefunden
habe
Oh
what
a
waste
Oh,
was
für
eine
Vergeudung
Is
it
too
late?
Ist
es
zu
spät?
Is
it
too
late?
Ist
es
zu
spät?
Coming
from
you
Von
dir
kommend
Felt
you
close
when
I
learnt
to
let
go
Fühlte
dich
nah,
als
ich
lernte
loszulassen
Now
I
got
nothing
for
it
to
show
Jetzt
habe
ich
nichts,
um
es
zu
zeigen
What's
easier
to
say?
Was
ist
einfacher
zu
sagen?
That
all
the
while
I
was
under
Dass
ich
die
ganze
Zeit
unter
dir
war
You
were
bold
and
getting
no
younger
Du
warst
mutig
und
wurdest
nicht
jünger
Or
that
we
are
broken
Oder
dass
wir
zerbrochen
sind
It's
time
we
learnt
Es
ist
Zeit,
dass
wir
lernen
Oh
what
a
waste
Oh,
was
für
eine
Vergeudung
Got
caught
out
in
the
open
air
Wurde
in
freier
Luft
erwischt
I
struggled
for
days
Ich
kämpfte
tagelang
Don't
know
if
you've
seen
it
Weiß
nicht,
ob
du
es
gesehen
hast
And
would
you
believe
if
I
turned
my
back
on
it
all?
Und
würdest
du
glauben,
wenn
ich
dem
allem
den
Rücken
kehren
würde?
Was
waiting
for
the
fall
Wartete
auf
den
Fall
Was
waiting
for
the
fall
Wartete
auf
den
Fall
When
I
found
my
way
back
to
you
Als
ich
meinen
Weg
zurück
zu
dir
fand
I'm
glad
I
found
my
way
to
you
Ich
bin
froh,
dass
ich
meinen
Weg
zu
dir
gefunden
habe
But
oh
what
a
waste
Aber
oh,
was
für
eine
Vergeudung
(Oh
how
far
we've
got
to
go)
(Oh,
wie
weit
wir
noch
gehen
müssen)
(So
far
my
love
I
know)
(So
weit,
meine
Liebe,
ich
weiß)
Oh
what
a
waste
Oh,
was
für
eine
Vergeudung
(Oh
how
far
we've
got
to
go)
(Oh,
wie
weit
wir
noch
gehen
müssen)
Got
caught
out
in
the
open
air
Wurde
in
freier
Luft
erwischt
I
struggled
for
days
Ich
kämpfte
tagelang
(So
far
my
love
I
know)
(So
weit,
meine
Liebe,
ich
weiß)
Don't
know
if
you've
seen
it
Weiß
nicht,
ob
du
es
gesehen
hast
And
would
you
believe
if
I
turned
my
back
on
it
all?
Und
würdest
du
glauben,
wenn
ich
dem
allem
den
Rücken
kehren
würde?
(Oh
how
far
we've
got
to
go)
(Oh,
wie
weit
wir
noch
gehen
müssen)
Was
waiting
for
the
fall
Wartete
auf
den
Fall
Was
waiting
for
the
fall
Wartete
auf
den
Fall
When
I
found
my
way
back
to
you
Als
ich
meinen
Weg
zurück
zu
dir
fand
(So
far
my
love
I
know)
(So
weit,
meine
Liebe,
ich
weiß)
I'm
glad
I
found
my
way
to
you
Ich
bin
froh,
dass
ich
meinen
Weg
zu
dir
gefunden
habe
But
oh
what
a
waste
Aber
oh,
was
für
eine
Vergeudung
But
oh
what
a
waste
Aber
oh,
was
für
eine
Vergeudung
But
oh
what
a
waste
Aber
oh,
was
für
eine
Vergeudung
But
oh
what
a
waste
Aber
oh,
was
für
eine
Vergeudung
But
oh
what
a
waste
Aber
oh,
was
für
eine
Vergeudung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Scozzaro, Uma Bunnag Blacker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.