Paroles et traduction Vrax - Bae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masta
Explicit
on
the
beat
Masta
Explicit
на
бите
La
seule
qui
me
comprend
c'est
la
seule
en
qui
je
peux
compter
Единственная,
кто
меня
понимает,
единственная,
на
кого
я
могу
рассчитывать
Avant
toi,
y
a
ma
maman,
mais
après,
c'est
toi
et
ta
bonté
До
тебя
есть
моя
мама,
но
после
— только
ты
и
твоя
доброта
On
se
lâche
pas
de
la
journée,
on
s'embrouille
le
soir
Мы
не
расстаемся
днем,
мы
ссоримся
вечером
Même
si
mon
cœur
est
noir,
tu
fais
partie
de
moi,
je
fais
partie
de
toi
Даже
если
мое
сердце
черно,
ты
— часть
меня,
я
— часть
тебя
Mais
t'es
partie,
tes
paroles
me
manquent
et
là
j'sens
qu'il
me
manque
une
partie
de
moi
Но
ты
ушла,
мне
не
хватает
твоих
слов,
и
я
чувствую,
что
мне
не
хватает
части
себя
La
faiblesse
d'un
homme?
Une
femme,
ma
faiblesse
à
moi,
c'est
toi
Слабость
мужчины?
Женщина.
Моя
слабость
— это
ты
C'est
vrai
que
je
t'ai
fait
du
mal,
c'est
vrai
que
j'ai
causé
du
tort
plus
d'une
fois
Это
правда,
что
я
причинил
тебе
боль,
это
правда,
что
я
причинил
вред
не
один
раз
Pardonne-moi
si
j'ai
fauté,
combien
cela
va
me
coûter?
Прости
меня,
если
я
ошибся,
сколько
мне
это
будет
стоить?
Des
sacrifices
j'en
ai
refait,
je
t'ai
pas
écouté
parce
que
je
suis
fier
Я
снова
шел
на
жертвы,
я
не
слушал
тебя,
потому
что
я
гордый
Être
mailloné
c'est
vrai,
mais
bon
on
s'en
fout
Быть
скованным
— это
правда,
но
нам
все
равно
Vivrais-tu
sans
lovés,
vivrais-tu
dans
le
flou?
Смогла
бы
ты
жить
без
денег,
смогла
бы
ты
жить
в
неведении?
Un
amour
à
sauver,
un
amour
en
nous
deux
Любовь,
которую
нужно
спасти,
любовь
в
нас
двоих
Si
le
monde
est
à
toi,
le
monde
est
à
nous
deux
Если
мир
принадлежит
тебе,
мир
принадлежит
нам
обоим
Et
l'amour
que
j'ai
pour
elle
vaut
plus
que
des
lingots
И
моя
любовь
к
тебе
стоит
больше,
чем
слитки
золота
À
quel
point
tu
m'aimes?
Насколько
сильно
ты
меня
любишь?
Ah
comment
je
l'aime
cette
fille,
c'est
mon
seul
vrai
amour
Ах,
как
я
люблю
эту
девушку,
это
моя
единственная
настоящая
любовь
Bae,
bae,
bae,
bae,
bae,
bae
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Et
l'amour
que
j'ai
pour
elle
vaut
plus
que
des
lingots
И
моя
любовь
к
тебе
стоит
больше,
чем
слитки
золота
À
quel
point
tu
m'aimes?
Насколько
сильно
ты
меня
любишь?
Ah
comment
je
l'aime
cette
fille,
c'est
mon
seul
vrai
amour
Ах,
как
я
люблю
эту
девушку,
это
моя
единственная
настоящая
любовь
Bae,
bae,
bae,
bae,
bae,
bae,
bae,
bae
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
En
ce
moment
j'rentre
tard,
c'est
vrai,
t'as
peur
que
je
me
fasse
serrer
Сейчас
я
возвращаюсь
поздно,
это
правда,
ты
боишься,
что
меня
повяжут
Maman
n'dort
plus
la
nuit
sans
avoir
le
cœur
serré
Мама
не
спит
ночами,
сжимая
сердце
On
s'aime,
on
se
quitte,
on
s'oublie,
tu
reviens,
je
reviens
Мы
любим
друг
друга,
расстаемся,
забываем,
ты
возвращаешься,
я
возвращаюсь
On
se
pourrit
nos
vies,
tout
va
bien
aujourd'hui,
rien
demain
Мы
портим
друг
другу
жизнь,
сегодня
все
хорошо,
завтра
ничего
C'est
comme
si
les
démons
se
réveillaient
à
minuit
Как
будто
демоны
просыпаются
в
полночь
Elle
mérite
pas
que
tu
la
malmènes,
repense
à
son
sourire
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
плохо
с
тобой
обращался,
вспомни
ее
улыбку
T'es
son
cœur,
son
oxygène,
avec
elle
de
vrai
fou
rire
Ты
ее
сердце,
ее
кислород,
с
ней
настоящий
безудержный
смех
Je
ne
veux
pas
finir
sur
le
côté,
là
mon
cœur
est
en
train
de
cloquer
Я
не
хочу
закончить
на
обочине,
мое
сердце
сейчас
разрывается
J'fais
du
rap
tu
sais
que
j'suis
coté,
nos
plans
vont
finir
sabotés
Я
читаю
рэп,
ты
знаешь,
что
я
котируюсь,
наши
планы
будут
разрушены
Sacrifier
mon
temps,
c'est
vrai,
faut
qu'elle
le
comprenne
Жертвовать
своим
временем,
это
правда,
она
должна
это
понять
Ta
vie,
c'est
la
mienne,
ma
vie,
c'est
la
tienne
Твоя
жизнь
— это
моя
жизнь,
моя
жизнь
— это
твоя
жизнь
On
finira
nous
deux,
ouais
tous
les
deux
Мы
закончим
вместе,
да,
оба
On
finira
nous
deux,
ouais
tous
les
deux
Мы
закончим
вместе,
да,
оба
Et
l'amour
que
j'ai
pour
elle
vaut
plus
que
des
lingots
И
моя
любовь
к
тебе
стоит
больше,
чем
слитки
золота
À
quel
point
tu
m'aimes?
Насколько
сильно
ты
меня
любишь?
Ah
comment
je
l'aime
cette
fille,
c'est
mon
seul
vrai
amour
Ах,
как
я
люблю
эту
девушку,
это
моя
единственная
настоящая
любовь
Bae,
bae,
bae,
bae,
bae,
bae,
bae
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Et
l'amour
que
j'ai
pour
elle
vaut
plus
que
des
lingots
И
моя
любовь
к
тебе
стоит
больше,
чем
слитки
золота
À
quel
point
tu
m'aimes?
Насколько
сильно
ты
меня
любишь?
Ah
comment
je
l'aime
cette
fille,
c'est
mon
seul
vrai
amour
Ах,
как
я
люблю
эту
девушку,
это
моя
единственная
настоящая
любовь
Bae,
bae,
bae,
bae,
bae,
bae,
bae,
bae
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.