Vrax - Bella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vrax - Bella




Bella
Красавица
Et elle se balade,
И вот она прогуливается,
Elle joue avec les hommes, mais plus elle les ignore!
Играет с мужчинами, но всё больше их игнорирует!
Aucun sentiment, croit moi qu′elle en rigole!
Никаких чувств, поверь мне, она над ними смеётся!
Madame veut toujours plus, mais la rue l'innove!
Мадам всегда хочет большего, но улица её меняет!
Aaaah Ouuii Ouuii
Аааа Дааа Дааа
Elle joue de son charme quand elle étale son boule!
Она играет своим шармом, когда выставляет напоказ свою грудь!
Et mon ami, et ouuii
И друг мой, и дааа
Que des gens la regarde à par elle que des embrouilles!
Все на неё смотрят, кроме неё, одни разборки!
Elle veut ses Valentines, Maquillages que bombeeer!
Она хочет свои подарки на День святого Валентина, макияж, чтобы блистать!
Son répertoire en dit non, elle ne fait que succombeeer!
Её репутация говорит "нет", но она продолжает поддаваться!
Son numéro tu l′as, elle te fera rameneeer!
Ты получил её номер, она заставит тебя раскошелиться!
Elle veut te mettre des menottes, jamais tu seras condamnééé!
Она хочет надеть на тебя наручники, но ты никогда не будешь осуждён!
Ahhhh c'est dead dead c'est mort!
Аааа всё кончено, кончено, конец!
Ahhhh t′es dingue dingue de moi!
Аааа ты без ума, без ума от меня!
Ahhhh c′est dead dead c'est mort!
Аааа всё кончено, кончено, конец!
Ahhhh non t′es dingue dingue de moi!
Аааа нет, ты без ума, без ума от меня!
Ahhhh c'est dead dead c′est mort!
Аааа всё кончено, кончено, конец!
Ahhhh non t'es dingue dingue de moi!
Аааа нет, ты без ума, без ума от меня!
Ahh ouiiii ouiii ouii
Ах дааа дааа дааа
Elle joue de son charme quand elle étale son boule!
Она играет своим шармом, когда выставляет напоказ свою грудь!
Et mon ami, et ouuii! Et mon ami, et ouuii!
И друг мой, и дааа! И друг мой, и дааа!
Madame a le coeur brisé, elle ne veut plus te voir tiser!
У мадам разбито сердце, она больше не хочет видеть твоих издевательств!
Mais Maintenant, elle est traumatisée!
Но теперь она травмирована!
Il y a les giroo, tu vas glisser!
Там копы, ты поскользнёшься!
T′es ce petit Caliméro, aaa cause y a, tu zone dans le ghetto!
Ты этот маленький нытик, из-за неё ты слоняешься по гетто!
T'avais le talent de Cazimero
У тебя был талант Казимеро
Pas un dans le poche, tu veux te faire d l'euro!
Ни гроша в кармане, ты хочешь заработать евро!
T′es ce petit Caliméro, un conseil, tu zone dans le ghetto!
Ты этот маленький нытик, советую тебе, держись подальше от гетто!
T′avais le talent de Cazimero
У тебя был талант Казимеро
Pas un dans le poche, tu pensais à faire d l'euro!
Ни гроша в кармане, ты мечтал заработать евро!
Ahhhh t′es dingue dingue de moi!
Аааа ты без ума, без ума от меня!
Ahhhh t'es dingue dingue de moi!
Аааа ты без ума, без ума от меня!
Ahhhh c′est dead dead c'est mort!
Аааа всё кончено, кончено, конец!
Aaaaahhhh laalaalii laalaalii
Ааааа лялялии лялялии
Elle, elle fait la belle sur toi elle a fait focuz!
Она, она строит из себя красавицу, на тебе она сфокусировалась!
Bbey elle voit que l′argent en restant chez toi blocuz!
Детка, она видит только деньги, сидя у тебя дома!
Madame veut ses antés, croix moi elle te fera cocul
Мадам хочет свои авансы, поверь мне, она тебя обманет
Et tous ça ses dans tes rêves, si tu as pas de concu
И всё это лишь в твоих мечтах, если у тебя нет конкурентов
Elle te mêne en bateau
Она водит тебя за нос
Ce qu'elle aime c'est les cadeaux
Всё, что ей нравится, это подарки
Mais toi tu t′en fou, tu y va même si tu prend un râteau
Но тебе всё равно, ты идёшь на это, даже если получишь отказ
Elle te même en bateau
Она водит тебя за нос
Ce qu′elle aime, c'est les cadeaux
Всё, что ей нравится, это подарки
Mais toi tu t′en fou, tu y va même si tu prend un râteau
Но тебе всё равно, ты идёшь на это, даже если получишь отказ
T'es ce petit Caliméro, un conseil, tu zone dans le ghetto!
Ты этот маленький нытик, советую тебе, держись подальше от гетто!
T′avais le talent de Cazimero
У тебя был талант Казимеро
Pas un dans le poche, tu veux te faire d l'euro!
Ни гроша в кармане, ты хочешь заработать евро!
Pas un dans le poche, tu veux te faire d l′euro!
Ни гроша в кармане, ты хочешь заработать евро!





Writer(s): Frederic Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.