А ты возьми мою руку
Take My Hand
Я
хочу,
а
чего
не
понятно,
но
с
тобой
правда
I
want
it,
but
what
isn't
clear,
but
with
you
it's
true
Маленький
киндер
и
ты
будешь
рада
A
little
baby
and
you'll
be
glad
Несколько
словечек
незамысловатых,
но
нежных,
и
я
буду
рядом
A
few
simple,
but
gentle
words,
and
I'll
be
there
Пошли
прогуляемся
и
заглянем
в
беседку,
где
Эдема
садЫ
или
сАды
Let's
take
a
walk
and
look
into
the
gazebo,
where
the
gardens
of
Eden
are
Твои
глаза
подобно
океану,
хоть
они
и
карие
Your
eyes
are
like
the
ocean,
even
though
they
are
brown
Лёгкие
касании,
мои
мурашки
по
коже
бегают,
мечется
все
Light
touches,
my
goosebumps
run
all
over
my
skin,
it
all
rushes
На
руках,
но
особенно
на
бёдрах
On
my
arms,
but
especially
on
my
hips
Обнять
тебя
и
ласково
посчитать
все
рёбра
To
hug
you
and
gently
count
all
your
ribs
Но
пока...
Пока
не
могу
этого
сделать,
пока
я
в
другой
роли
But
for
now...
I
can't
do
it
yet,
while
I'm
in
another
role
Поболтать
о
сериалах
и
книгах,
кинуть
тебе
песню
"Спайси
роллы"
Chat
about
TV
shows
and
books,
throw
you
the
song
"Spicy
Rolls"
Но
тебе
не
понравится,
ты
ангельски
чистая
для
амфетамина
и
солей
But
you
won't
like
it,
you're
too
pure
for
amphetamine
and
salts
Ты
как
последняя
не
закрашенная
клеточка
в
тетрадке
по
литературе
You're
like
the
last
unpainted
cell
in
a
literature
notebook
Юбка
украшает
скромность,
но
ты
как
красная
фурия
A
skirt
adorns
modesty,
but
you're
like
a
red
fury
Какая
же...
ты
хорошая
How...
good
you
are
Какие
же
все
по
сравнению
с
тобой
напыщенные
дуры
How
pretentious
all
the
others
are
compared
to
you
А
я
смеюсь,
что
я
не
хипстер,
а
бездомный
And
I
laugh
that
I'm
not
a
hipster,
but
a
hobo
Хотя
эта
клетчатая
рубашка
скрывает
мою
Although
this
plaid
shirt
hides
my
Обездоленность
к
твоим
уловкам
и
улыбки
Neediness
for
your
tricks
and
smiles
Я
слишком
грустный,
но
всё
потому,
что
жизнь
прыткая
I'm
too
sad,
but
that's
because
life
is
nimble
Гоняет
меня
по
кругу,
а
ты
возьми
мою
руку,
посмотри
It
chases
me
around
in
circles,
but
you
take
my
hand,
look
В
мои
глаза
и
нежно
войди
в
мои
губы
Into
my
eyes
and
gently
enter
my
lips
Или
хотя
бы
просто
руку
Or
at
least
just
my
hand
Я
вид
не
поддам,
я
закрыл
все
чувства
на
замок,
но
в
душе
рухну
I
won't
let
on,
I've
locked
up
all
my
feelings,
but
I'll
collapse
inside
Сижу
на
кухне,
23:00,
пью
чай,
ты
его
тоже
очень
любишь
I'm
sitting
in
the
kitchen,
11:00
PM,
drinking
tea,
you
love
it
too
В
любую
погоду,
и
понимаю
что
моя
крыша
сорвана
In
any
weather,
and
I
realize
that
my
roof
is
blown
off
Моя
крыша
сорвана
My
roof
is
blown
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): макаркин александр
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.