Paroles et traduction Vspak - Воспоминания нужно сжигать
Воспоминания нужно сжигать
Memories should be burned
Я
удалил
все
фотографии
с
флеш-карты
I
deleted
all
the
photos
from
my
flash
card
Я
больше
не
смотрю
на
твои
окна
I
don't
look
at
your
windows
anymore
Я
забыл
твой
номер,
ну,
или
хотя
бы
делаю
вид,
что
забыл
I
forgot
your
number,
or
at
least
I
pretend
I
did
Я
стараюсь
не
надевать
рубашки
в
клетку
I
try
not
to
wear
plaid
shirts
Ведь
они
идеально,
ну
просто
идеально!
Because
they'd
perfectly,
just
perfectly!
Подошли
бы
к
твоим
плечам,
к
твоему
хрупкому
телу
Suit
your
shoulders,
your
fragile
body
Руру
был
прав
Ruru
was
right
Воспоминания
нужно
сжигать
Memories
should
be
burned
Садиться
в
комнате,
копаться
в
чертогах
разума,
To
sit
in
the
room,
to
delve
into
the
chambers
of
the
mind,
со
слезами
и
дрожащими
руками
брать
все
моменты
with
tears
and
trembling
hands
to
take
all
the
moments
Которые
так
старался
запомнить
That
I
tried
so
hard
to
remember
И
кидать
в
костёр
And
throw
them
into
the
fire
Смотреть,
как
уголки
памяти
становятся
чёрными
To
watch
as
the
corners
of
memory
turn
black
Главное:
вовремя
уйти
The
main
thing
is
to
leave
in
time
Ведь,
как
известно,
на
огонь
можно
смотреть
вечно
Because,
as
you
know,
you
can
watch
fire
forever
Вдыхать
запах
дыма
To
breathe
in
the
smell
of
smoke
Он
будет
пахнуть
слезами,
он
будет
пахнуть
мечтами
It
will
smell
like
tears,
it
will
smell
like
dreams
Он
будет
пахнуть
нашими
прогулками
на
мосте,
It
will
smell
of
our
walks
on
the
bridge,
он
будет
пахнуть
нашими
поездками
в
it
will
smell
of
our
trips
on
автобусах
и
электричках,
нашими
звонками
buses
and
trains,
our
calls
И
как
я
засыпал
под
твой
голос
на
другом
конце
трубки
And
how
I
fell
asleep
to
your
voice
on
the
other
end
of
the
line
Пахнуть
твоим
стилем,
твоими
словечками,
It
will
smell
of
your
style,
your
little
words,
твоими
историями,
в
которые
я
никогда
не
верил
your
stories
that
I
never
believed
Вы,
например,
знали,
что
есть
город
под
москвой?
For
example,
did
you
know
there
is
a
city
under
Moscow?
А
я
только
сейчас
поверил!
And
I
only
just
believed
it!
За
закрытой
дверью
запах
воспоминаний
Behind
the
closed
door,
the
smell
of
memories
просочится
в
щели,
и
я
буду
задыхаться
will
seep
through
the
cracks,
and
I
will
suffocate
Я
буду
целовать
твой
образ,
I'll
kiss
your
image,
я
буду
сходить
с
ума
по
футболке,
которую
ты
носила
I'll
go
crazy
over
the
t-shirt
you
wore
Мне
кажется,
я
до
сих
пор
тебя
обнимаю
It
seems
to
me
I'm
still
hugging
you
Жаль,
что
лишь
кажется!
Too
bad
it
only
seems
so!
Я
не
люблю
смотреть
как
плачут
люди,
I
don't
like
watching
people
cry,
но
твои
слёзы...
я
готов
был
выпить
до
остатка
but
your
tears...
I
was
ready
to
drink
them
all
Я
готов
бросить
всё
и
сейчас!
I'm
ready
to
drop
everything
right
now!
Лишь
бы
ты
сказала:
"да"!
Just
as
long
as
you
say,
"yes"!
Лишь
бы
ты
сказала:
"саша,
приди"!
Just
as
long
as
you
say,
"Sasha,
come
here"!
Знаешь,
все
стихи
о
тебе...
они
самые
прекрасные!
You
know,
all
the
poems
about
you...
they
are
the
most
beautiful!
И
если
нас
не
существует
вместе
— значит
жизнь
я
прожил
напрасно
And
if
we
don't
exist
together
— then
I've
lived
my
life
in
vain
Значит
мне
пора
уходить,
оставлять
свои
инфантильные
взгляды
It
means
I
should
leave,
leave
my
childish
views
Бросать
всё
то,
во
что
свято
верил
To
throw
away
everything
I
sacredly
believed
in
Предать
свою
искренность,
предать
настоящее,
предать
душу!
To
betray
my
sincerity,
to
betray
the
present,
to
betray
my
soul!
Предать
мои
мечты
в
питере
с
тобой,
только
с
тобой!
Betray
my
dreams
in
St.
Petersburg
with
you,
only
with
you!
Предать
себя!
Betray
myself!
Уйти
с
этого
города,
где
я
больше
не
нужен
To
leave
this
city
where
I
am
no
longer
needed
Поджечь
свою
квартиру,
где
меня
больше
не
спасают
To
set
fire
to
my
apartment,
where
I
am
no
longer
saved
Оставить
за
собой
лишь
запах,
хотя
ничего
не
оставить!
To
leave
behind
only
the
smell,
though
to
leave
nothing!
Воспоминания...
Memories...
Ведь
воспоминания
нужно
сжигать!
Because
memories
should
be
burned!
Мне
жаль,
что
ты
так
рано
решила
сжечь
наши
жизни
I'm
sorry
you
decided
to
burn
our
lives
so
early
Мне
так
это
жаль
I'm
so
sorry
Все
воспоминания...
они
останутся,
а
мы
умрём
All
the
memories...
they
will
remain,
and
we
will
die
Но
воспоминания
будут
жить
вечно
But
memories
will
live
forever
И
я
буду
плакать
And
I'll
cry
Я
буду
смотреть
на
тебя
и
плакать
I'll
look
at
you
and
cry
Потому
что
ты
— это
то,
что
со
мной
не
случилось!
Because
you
are
what
never
happened
to
me!
И
никогда
не
случится
And
will
never
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): макаркин александр алексеевич
Album
Прошлое
date de sortie
08-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.