Vspak - Мам, просто набрал - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vspak - Мам, просто набрал




Мам, просто набрал
Mom, I Just Dialed
Мам, я просто набрал
Mom, I just dialed
Да нет, всё неплохо
No, everything is fine
Я не хочу ложиться спать
I don't want to go to bed
Потому что утром кажется, что лучше сдохнуть
Because in the morning I feel like I'd be better off dead
Любви всей моей жизни на меня как-то похуй
The love of my life doesn't give a damn about me
Да и у меня триггер
And I'm triggered
Нет, поесть не забыл
No, I didn't forget to eat
Не выспался?
Didn't get enough sleep?
А что, так сильно видно?
Oh, is it that noticeable?
Мамочка, мне кажется, у меня сдвиги
Mom, I think I'm losing my mind
Мам, мне очень хуево
Mom, I feel like shit
Зачем смотреть на венах линии сгиба
Why look at the lines on my bent wrists
Да, меня снова кинули
Yes, I was dumped again
И я под дверью псина
And I'm a dog at her door
Она меня не любит, а меня не спросили
She doesn't love me, but I wasn't asked
Влюбиться безответно невыносимо
Falling in love without reciprocation is unbearable
Мам, да я сильный
Mom, I'm strong
Я тоже скучаю
I miss you too
На работе всё путём, сессия закрыта
Everything is fine at work, I passed my exams
Вид нездоровый и почему небритый?
I look awful and why aren't I shaved?
Мам, как отец? Как там мелкий?
Mom, how's Dad? And what about the little one?
Я обязательно приеду, как будет время
I'll definitely come over as soon as I have time
А с ней... с ней всё покончено
As for her... it's over with her
Ты же знаешь
You know it
Мам, ну не начинай
Mom, don't start
Обязательно встречу, обязательно познакомлю
I'll definitely meet her, I'll definitely introduce you
На даче всё посадили?
Did you plant everything at the dacha?
Здоровье не оставьте на своих грядках
Don't sacrifice your health in your garden beds
Да ладно, ты у меня очень красивая
Come on, you're so beautiful
Денег не надо, всё хорошо
I don't need money, I'm fine
Мама, я люблю тебя
Mom, I love you
Из-за своей поддержки
Because of your support
Ты имеешь живого сына
You have a living son
Ты одна была рядом, когда Саша не вывозил
You were the only one who was there when Sasha couldn't cope
Мама, спасибо за твою спину
Mom, thank you for your back
А помнишь, в детстве какой я был кудрявый
And remember how curly I was as a child
И совместные рисунки папе на праздники
And our drawings for Dad on holidays
Ты так сильно кричала, когда увидела пьяным
You screamed so loudly when you saw me drunk
И подносила ночью тазики
And brought me basins at night
Я обязательно сложу паззл
I'll definitely put the puzzle together
И вы будете гордиться своим Сашулей
And you'll be proud of your Sasha
Обещаю
I promise
Мелкий под присмотром
The little one is being looked after
Мы держимся вместе
We stick together
Ругаюсь матом, говорят, я странный
I swear a lot, they say I'm weird
Да ладно, это враки
Come on, it's all bullshit
Мама, не надо плакать, пожалуйста
Mom, please don't cry
Буду звонить почаще, обещаю
I'll call more often, I promise
Я серьёзно, у меня всё нормально
I'm serious, I'm fine
Просто хочу теплоту твоих рук, вкусняшек и побыть рядом
I just want the warmth of your hands, some goodies, and to be close by
Я хочу успокоительное одним взглядом
I want to be calmed by just one look
Просто захотел услышать твой родной голос
I just wanted to hear your dear voice
И успокоиться, словно мне снова восемь
And calm down as if I was eight again
Главное будьте живы и здоровы, я умоляю
Most importantly, stay alive and healthy, I beg you





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.