Vspak - Мудаки (Live Monologue) - traduction des paroles en allemand

Мудаки (Live Monologue) - Vspaktraduction en allemand




Мудаки (Live Monologue)
Arschlöcher (Live Monolog)
Вы знаете, на своём пути, и уже, наверное
Wisst ihr, auf eurem Weg, und wahrscheinlich schon jetzt,
Вы встретите таких людей, которые
werdet ihr solchen Leuten begegnen, die
У них есть отдельное название
eine spezielle Bezeichnung haben.
Эти люди называются "мудаки"
Diese Leute nennt man "Arschlöcher".
И они не только, там, в любви встретятся
Und sie begegnen euch nicht nur in der Liebe,
Они вообще, по жизни
sondern generell im Leben.
Много мудаков на своём пути вы встретите
Ihr werdet vielen Arschlöchern auf eurem Weg begegnen.
И вот ваша задача
Und eure Aufgabe ist es,
Научиться отделять хороших людей, которые вам нужны и мудаков
zu lernen, gute Menschen, die ihr braucht, von Arschlöchern zu unterscheiden.
И мудаки отличаются следующим
Und Arschlöcher zeichnen sich durch Folgendes aus:
Они будут вам говорить, что у вас не получится, будут над вами смеяться
Sie werden euch sagen, dass ihr es nicht schafft, werden euch auslachen,
Будут вас останавливать, говорить: "Да забей ты"
werden euch aufhalten, sagen: "Vergiss es einfach"
И всякое прочее
und all so ein Zeug.
Вот, не слушайте таких мудаков, пожалуйста, никогда в своей жизни
Also, hört bitte niemals in eurem Leben auf solche Arschlöcher.
Можете их, вот, слать и отрезать
Ihr könnt sie einfach wegschicken und abschneiden.
Когда я начинал своё творчество, у меня было много мудаков
Als ich mit meiner Kunst anfing, hatte ich viele Arschlöcher um mich,
Которые угарали надо мной, над моим голосом
die sich über mich und meine Stimme lustig machten.
Говорили, что я мудак
Sie sagten, ich sei ein Arschloch.
И вот, смотрите
Und schaut mal,
Сегодня мы, да, в Самаре собрали, я считаю, много лис
heute haben wir, ja, in Samara, wie ich finde, viele Füchse versammelt.
У нас такая большая стая
Wir sind so eine große Meute,
Мы такие единомышленники
solche Gleichgesinnten.
Мы вместе с вами кайфуем, создаём уют
Wir genießen es zusammen mit euch, schaffen eine gemütliche Atmosphäre.
И вот сейчас бы этих мудаков, которые мне говорили что-то, сюда привезти и посмотреть
Und wenn man jetzt diese Arschlöcher, die mir damals etwas gesagt haben, hierher bringen und ihnen das zeigen könnte...
В общем, пожалуйста, поменьше слушайте вот таких неприятных людей
Also, bitte, hört weniger auf solche unangenehmen Leute.
Верьте в себя
Glaubt an euch selbst
И знайте, что я в вас точно верю
und wisst, dass ich ganz sicher an euch glaube.
Прям в каждого-каждого, договорились?
An jeden Einzelnen von euch, abgemacht?





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.