Vspak - Мудаки (Live Monologue) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vspak - Мудаки (Live Monologue)




Мудаки (Live Monologue)
Assholes (Live Monologue)
Вы знаете, на своём пути, и уже, наверное
You know, on your journey, and you probably already
Вы встретите таких людей, которые
You'll meet people like that, who
У них есть отдельное название
They have a separate name
Эти люди называются "мудаки"
These people are called "assholes"
И они не только, там, в любви встретятся
And they don't just meet you in love
Они вообще, по жизни
They just, in life
Много мудаков на своём пути вы встретите
You'll meet many assholes on your way
И вот ваша задача
And that's your job
Научиться отделять хороших людей, которые вам нужны и мудаков
Learn to separate good people who you need and assholes
И мудаки отличаются следующим
And assholes are different in the following way
Они будут вам говорить, что у вас не получится, будут над вами смеяться
They'll tell you that you won't succeed, they'll laugh at you
Будут вас останавливать, говорить: "Да забей ты"
They'll stop you, say: "Just forget it"
И всякое прочее
And everything else
Вот, не слушайте таких мудаков, пожалуйста, никогда в своей жизни
So, don't listen to these assholes, please, never in your life
Можете их, вот, слать и отрезать
You can, well, send them away and cut them off
Когда я начинал своё творчество, у меня было много мудаков
When I started my work, I had a lot of assholes
Которые угарали надо мной, над моим голосом
Who were making fun of me, my voice
Говорили, что я мудак
They said I was an asshole
И вот, смотрите
And look
Сегодня мы, да, в Самаре собрали, я считаю, много лис
Today we, yes, gathered in Samara, I think, many foxes
У нас такая большая стая
We have such a large pack
Мы такие единомышленники
We are such like-minded people
Мы вместе с вами кайфуем, создаём уют
We are chilling with you, creating comfort
И вот сейчас бы этих мудаков, которые мне говорили что-то, сюда привезти и посмотреть
And now I would bring these assholes, who were telling me something, here and show them
В общем, пожалуйста, поменьше слушайте вот таких неприятных людей
In general, please, listen to these unpleasant people less
Верьте в себя
Believe in yourself
И знайте, что я в вас точно верю
And know that I definitely believe in you
Прям в каждого-каждого, договорились?
Right in every single one of you, agreed?





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.