Vspak - На фотографиях - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vspak - На фотографиях




На фотографиях
In the Photos
Да, ты была права!
Yes, you were right!
Я вечно загружен!
I'm always busy!
Я вечно в раздумьях!
I'm always lost in thought!
Я вечно
I'm always
Я вечно заперт в самом себе!
I'm always locked inside myself!
Да прекрати ты, я трезвый!
Stop it, I'm sober!
Я прошу: "Перестань!"
I beg you: "Stop!"
Уйди из моей головы, умоляю!
Get out of my head, I beg you!
Я тебя умоляю!
I beg you!
Я захожу в потасканный бар
I walk into a worn-out bar
Заказывая твоё бархатное пиво
Ordering your velvety beer
Оно было чуть дороже моего
It was a little more expensive than mine
Да и ты сама в целом была красивее меня
And you yourself were generally prettier than me
Душой и почерком
Soul and handwriting
Я его забыл, хотя роспись осталась меж рёбер
I forgot it, although the signature remains between my ribs
Я добрый?
Am I kind?
Да брось ты, я пьяный
Come on, I'm drunk
Да брось ты!
Come on!
Мои брови помнят, как ты ползала по ним губами
My eyebrows remember how you crawled on them with your lips
После дождя собирая капли
Collecting drops after the rain
Ты называла это самым вкусным напитком
You called it the most delicious drink
Связывая ниткой наши холодные ладони
Tying our cold hands together with a thread
Теперь самый вкусный напиток это воспоминания твоих очертаний
Now the most delicious drink is the memory of your outline
Подготовка к сессии
Preparing for the session
И я застрял в геометрии начертательной
And I'm stuck in descriptive geometry
И эта больная любовь на черта нам?
And this sick love, what's the point?
Чёрная душа вылезает наружу
Black soul comes out
Да, ты была права!
Yes, you were right!
Я вечно загружен!
I'm always busy!
Я вечно в раздумьях!
I'm always lost in thought!
Я вечно заперт в дешёвой улыбке!
I'm always locked in a cheap smile!
Я вечно буду помнить твои ухмылки!
I'll always remember your smirks!
Ухаживая за тобой в 16
Taking care of you at 16
Я остался около подъезда
I stayed near the entrance
Но теперь мне уже за 20
But now I'm over 20
Давай посмотрим правде в глаза
Let's face it
Я неудачный проект этой жизни!
I'm a failed project of this life!
И при встрече я же вижу твою слизистую
And when I meet you, I see your mucous membrane
Мы застряли у Буковски, где он не смог кончить
We're stuck with Bukowski, where he couldn't finish
Мечты заколочены в карманах олдскульных свитшотов
Dreams are nailed into the pockets of old-school sweatshirts
И мы закончились в фильме про двух дураков, где Джим Керри ещё молодой
And we ended up in a movie about two fools, where Jim Carrey is still young
А ты ещё похожа на живую играющую флейту
And you still look like a living playing flute
Я заводная гитара, в руках ac-dc
I'm a wound-up guitar, in the hands of ac-dc
И сегодня именно тот день
And today is the day
Когда в подворотне готэма появился новый урод в линейке комиксов dc
When a new freak in the DC comics line appeared in the Gotham alley
Либо ты умираешь героем, либо живёшь пока не станешь подлецом
Either you die a hero, or you live until you become a villain
Как бы я хотел быть золотой гордостью отца!
How I wish I was my father's golden pride!
И эти концы надо рубить в палёном виски
And these ends need to be chopped in bootleg whiskey
Я давлю на виски сам себе!
I'm pressing on whiskey myself!
Ты же не спряталась в моём шкафу?
You didn't hide in my closet, did you?
Может ты мой тёплый свитер с оленями?
Maybe you're my warm sweater with reindeer?
Ну, или красная толстовка Umbro?
Well, or a red Umbro sweatshirt?
Вся жизнь катится кубарем за горизонт
My whole life is tumbling over the horizon
Я был под зонтом твоим, но теперь меня ждёт взрослая история
I was under your umbrella, but now I'm waiting for an adult story
Хотя я энди и ищу своего базз лайтера
Although I'm Andy and I'm looking for my Buzz Lighter
Мегабайты романтики пропадали
Megabytes of romance were disappearing
Ведь я удалял все воспоминания с тобой
Because I deleted all memories with you
Чтобы не сдохнуть за завтраком!
So I don't die at breakfast!
Извини, я растёкся слюнями по тарелке
Sorry, I drooled all over the plate
И меня выносят полумёртвым из таверны
And they carry me out half-dead from the tavern
И плачу словами любви!
And I cry words of love!
И лицо запомнишь доброе!
And you'll remember my kind face!
И улыбку мою искреннюю!
And my sincere smile!
Ведь только на фотографиях мы можем быть близко!
Because only in photos can we be close!
Ведь только на фотографиях мы можем быть близко!
Because only in photos can we be close!
Как же это всё надоело!
How tired I am of all this!
Всё, конец текста!
That's it, end of text!
Всё!
That's it!





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.