Vspak - Не тревожь - traduction des paroles en allemand

Не тревожь - Vspaktraduction en allemand




Не тревожь
Stör mich nicht
И нам не быть вместе всё равно!
Und wir werden sowieso nicht zusammen sein!
Просто потому что мы плохо смотримся!
Einfach weil wir zusammen nicht gut aussehen!
Просто потому что не надо!
Einfach weil es nicht sein soll!
И часто ссоримся!
Und wir streiten uns oft!
Много причин!
Viele Gründe!
Просто утонули и больше не всплыть уже
Wir sind einfach ertrunken und können nicht mehr auftauchen
Просто жвачку love is я уронил на нижнем этаже
Habe einfach den "Love is..."-Kaugummi im Erdgeschoss fallen lassen
И не спущусь за ней, не проси!
Und ich werde nicht runtergehen, um ihn zu holen, bitte nicht darum!
Мы словно в мираже
Wir sind wie in einer Fata Morgana
Словно большой тираж сенсаций
Wie eine große Auflage von Sensationen
Что мы сделали чувств разоружение
Dass wir die Abrüstung der Gefühle vollzogen haben
Ты слушала их мнение
Du hast auf ihre Meinung gehört
Будто я отражение этих тусклых теней
Als wäre ich ein Spiegelbild dieser trüben Schatten
И ты хочешь, чтоб по твоим ручьям из глаз я поднял тебя?
Und du willst, dass ich dich aus deinen Bächen von Tränen hochhebe?
Увы, прости, но действуй без меня
Tut mir leid, aber handle ohne mich
Вы все согласитесь, и я соглашаюсь
Ihr alle stimmt zu, und ich stimme zu
И больше не оглашается весть
Und es wird nicht mehr verkündet
Что в колодце и тут больше нет мест
Dass im Brunnen hier kein Platz mehr ist
Я закрыл себя от всех
Ich habe mich vor allen verschlossen
И не лезьте уже никто
Und lasst mich jetzt alle in Ruhe
Тут птицы клюют мои внутренние духовные
Hier picken Vögel meine inneren, geistigen
Реквием звучит и марш похоронный
Ein Requiem erklingt und ein Trauermarsch
Что?
Was?
Да иди ты к чёрту, к огню!
Geh doch zum Teufel, zum Feuer!
Я втёртый
Ich bin abgenutzt
Ну и что?
Na und?
Я до талого упал на колени
Ich bin bis zum Äußersten auf die Knie gefallen
Словно большая перемена
Wie eine große Pause
И мы встретимся на уроке
Und wir werden uns im Unterricht treffen
Мама в шоке
Mama ist schockiert
Передо мной либо ты, либо белая дорога
Vor mir liegt entweder du oder der weiße Weg
Дорогая, извини
Liebling, es tut mir leid
Я не выберу ни тебя, ни её
Ich werde weder dich noch sie wählen
Я нахлебался!
Ich habe genug davon!
Вода из носа и глаз
Wasser aus Nase und Augen
Выставляй хочешь напоказ свои чувства
Stell deine Gefühle zur Schau, wenn du willst
Плевать на то, что я грустный
Scheiß drauf, dass ich traurig bin
Плевать!
Scheiß drauf!
Не тревожь больше, прошу
Stör mich nicht mehr, bitte





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.