Vspak - Незамысловатый торг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vspak - Незамысловатый торг




Незамысловатый торг
Uncomplicated Negotiation
На фортепиано
On the piano
Чтоб быть пьяным
So I can get drunk
Добрым и славным малым
To be a kind and glorious baby
Хоть на немного окунуться в детство
To dive into childhood for a short while
Твоё кокетство казалось забавным
Your coquetry seemed funny
Или это я сейчас так вспоминаю
Or maybe that's how I remember it now
Мы подрастаем
We're growing up
Пути расходятся
Our paths diverge
Кто-то в нежной от любви стаял
Someone melted from tenderness because of love
Парни бьют фонари на ленинской
Guys smash lanterns on Leninsky
Кто-то поджигает огни между этажами
Someone sets fire to the lights between the floors
На вопрос: что изменилось?
To the question: what has changed?
Мы пожимаем плечами
We shrug our shoulders
Я скучаю по некоторым, правда!
I miss some, it's true!
Точнее по одной!
More precisely, one!
Это накладно уже!
It's expensive now!
И правда
And so what
Не вернуть тех виражей
We can't get those turns back
Сейчас с бутылкой колы виражи
Now we take turns with a bottle of cola
Ну прости, в 16:00 уже наступила мизантропия
Well sorry, by 04:00 PM misanthropy has already begun
Думать обо мне это утопия, жаль
Thinking about me is a utopia, what a pity
Вспомним, когда у нас всё было чисто и круто без запарки
Let's remember when everything was pure and cool with us without fuss
Пошлые шутки на затравку
Vulgar jokes to bait
Как я смеялся над вашими с илюхой парками
How I laughed at your parks with Ilyukha
Время проходит, и не будет нашей поправки мира
Time passes, and there will be no peace amendment from us
Чередование корней бер-бир
Alternation of roots bir-bir
Чередование фотокарточек
Alternation of photo cards
Бери и уходи
Take it and go
Сейчас мы подросли
Now we've grown up
Сейчас который раз болтаем
Now we're chatting again for the hundredth time
Мы разошлись по норам
We've dispersed to our holes
Лишь с одной единицей мы выдержим горе
Only with one person will we endure grief
Обещайте, что поплачете на опознании в морге
Promise that you'll cry at the identification at the morgue
Это незамысловатый торг с тобой через стихи
This is an uncomplicated negotiation with you through poetry
Он свойский
It's friendly
Саша стихнет, зубы стиснув
Sasha will subside, gritting his teeth
Маску скинув, я же сгину
Removing the mask, I'll vanish





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.