Vspak - Океаны потянут за ноги меня - traduction des paroles en allemand




Океаны потянут за ноги меня
Ozeane werden mich an den Beinen ziehen
Океаны потянут за ноги меня, а я останусь
Ozeane werden mich an den Beinen ziehen, aber ich werde bleiben
Я депрессивный vspak
Ich bin der depressive Vspak
Такой дурак
So ein Narr
Не видел моря
Habe das Meer nicht gesehen
Сколько горя вам принёс?
Wie viel Leid habe ich euch gebracht?
Я вижу твоё окно со своего балкона
Ich sehe dein Fenster von meinem Balkon aus
И помню твои локоны, разум словно в коконе
Und erinnere mich an deine Locken, der Verstand ist wie in einem Kokon
Скрипучий рокот съел всю душу
Knarrendes Grollen hat die ganze Seele aufgefressen
Я задушил любовь и стал ненужным мусором
Ich habe die Liebe erstickt und wurde zu unnötigem Müll
И курок у виска
Und der Abzug an der Schläfe
План и виски
Plan und Whisky
Чтоб воздух в тумане потискать
Um die Luft im Nebel zu betasten
И кто меня спасёт
Und wer wird mich retten
Я дам шлепок по попе
Ich gebe einen Klaps auf den Po
Или сто баксов на ладони
Oder hundert Dollar in die Hand
И это не проституция, хватит дуться, умоляю
Und das ist keine Prostitution, hör auf zu schmollen, ich flehe dich an
Буду закрывать от солнца, словно пальмы
Ich werde dich vor der Sonne schützen, wie Palmen
Избейте меня палкой бесконечной волны
Schlagt mich mit einem Stock der unendlichen Welle
Привет, березники
Hallo, Beresniki
Да и я не один
Und ich bin nicht allein
Такой гордый господин
So ein stolzer Herr
Властелин, но без колец
Herrscher, aber ohne Ringe
Какой венец?
Welche Krone?
Я больше не окунусь в ближайшем притоке
Ich werde nicht mehr im nächsten Bach eintauchen
И, если я перестану читать, то умру от тока микрофона
Und wenn ich aufhöre zu lesen, werde ich am Stromschlag des Mikrofons sterben
Прощайте или до скорой встречи
Lebt wohl oder bis bald
Но от этих стихов вы будете течь морем
Aber von diesen Versen werdet ihr wie ein Meer fließen





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.