Отдай моё сердце
Gib mein Herz zurück
Зачем
было
говорить
о
любви?
Wozu
über
Liebe
sprechen?
Если
ты
не
любила!
Wenn
du
nicht
geliebt
hast!
Зачем
нужны
были
эти
вечерние
прогулки?
Wozu
waren
diese
Abendspaziergänge
nötig?
Если
мы
бросили
любовь
и
снова
закурили!
Wenn
wir
die
Liebe
aufgegeben
und
wieder
zu
rauchen
angefangen
haben!
Мы
никогда
не
признаемся
в
своих
чувствах
Wir
werden
unsere
Gefühle
niemals
gestehen
Несуществующее
наше,
наше
одно
целое
Unser
Nichtexistierendes,
unser
gemeinsames
Ganzes
Вот
что
самое
грустное!
Das
ist
das
Traurigste!
Называй
меня
трусом,
ведь
я
скрылся,
ведь
Nenn
mich
einen
Feigling,
denn
ich
habe
mich
versteckt,
denn
Я
смылся,
ведь
я
больше
не
вижу
смысла
Ich
bin
abgehauen,
denn
ich
sehe
keinen
Sinn
mehr
Пребывания
на
планете
Земля
im
Dasein
auf
dem
Planeten
Erde
Без
тебя,
без
твоего
привета,
без
твоих
Ohne
dich,
ohne
deinen
Gruß,
ohne
deine
Историй,
без
вечернего
молчания
Geschichten,
ohne
das
abendliche
Schweigen
Ведь
так
странно
— сидеть
и
молчать
Denn
es
ist
so
seltsam
– dazusitzen
und
zu
schweigen
Радостно
молчать,
с
улыбкой
и
стеснением
Freudig
zu
schweigen,
mit
einem
Lächeln
und
Schüchternheit
Молчать
пониманием,
молчать
космосом
Mit
Verständnis
zu
schweigen,
mit
dem
Kosmos
zu
schweigen
между
нами,
молчать
на
крыше,
молчать
в
парке,
молчать
zwischen
uns,
auf
dem
Dach
zu
schweigen,
im
Park
zu
schweigen,
zu
schweigen
На
высотках,
молчать
на
алее
Auf
Hochhäusern,
auf
der
Allee
zu
schweigen
Молчать
тем,
чем
только
вы
понимаете
Mit
dem
zu
schweigen,
was
nur
wir
verstehen
Молчать
счастьем!
Mit
Glück
zu
schweigen!
Еле
заметным,
еле
уловимым,
возможно
Kaum
wahrnehmbar,
kaum
fassbar,
vielleicht
Спутанным
с
унынием,
но
это
счастье
Verwechselt
mit
Schwermut,
aber
das
ist
Glück
Счастье
знать,
что
ты
ходишь
по
этой
планете
Das
Glück
zu
wissen,
dass
du
auf
diesem
Planeten
wandelst
Счастье
осознавать,
что
я
могу
позвонить,
даже
могу
прийти!
Das
Glück
zu
erkennen,
dass
ich
anrufen
kann,
sogar
vorbeikommen
kann!
Но
ни
тебе,
ни
мне
это,
конечно,
нужно,
но
не
надо!
Aber
weder
dir
noch
mir
ist
das
natürlich
nötig,
aber
nein!
И
эти
депрессии
упадут
на
нас
градом
Und
diese
Depressionen
werden
wie
Hagel
auf
uns
niederprasseln
Ты
будешь
плакать
Du
wirst
weinen
Ты
моё
солнце
Du
bist
meine
Sonne
Я
буду
плакать
Ich
werde
weinen
Я
твоё
солнце
Ich
bin
deine
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikusnaokne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.