Приходи
каждую
минутку
Komm
jede
Minute,
Приходи,
даже
если
я
удутый!
Komm,
auch
wenn
ich
breit
bin!
Будешь
лечить!
Du
wirst
mich
heilen!
Приходи,
я
твой
омут
мутный!
Komm,
ich
bin
dein
trüber
Strudel!
Приходи
и
окунайся
с
головой
Komm
und
tauche
kopfüber
ein,
Это
не
шутки!
Das
ist
kein
Scherz!
Приходи
в
три
часа
ночи,
мы
будем
слушать
тишину
Komm
um
drei
Uhr
nachts,
wir
werden
der
Stille
lauschen,
Я
успокою
такую
малютку,
и
будет
не
жутко!
Ich
beruhige
so
eine
Kleine,
und
es
wird
nicht
gruselig
sein!
Приходи,
когда
загоны
и
грусть
лупят!
Komm,
wenn
dich
Anfälle
und
Trauer
plagen!
Приходи,
даже
если
я
совершил
самый
ужасный
поступок!
Komm,
auch
wenn
ich
die
schrecklichste
Tat
begangen
habe!
Приходи,
мы
обрадуемся
вместе
этой
смешной
покупке!
Komm,
wir
freuen
uns
zusammen
über
diesen
lächerlichen
Einkauf!
Ну,
помнишь,
тогда
ты
заказала
вансы,
а
они
23-его
размера
Nun,
erinnerst
du
dich,
als
du
Vans
bestellt
hast,
und
sie
waren
Größe
23?
Да,
такое
было!
Ja,
das
war
so!
Так
вот,
приходи
в
платье,
я
надену
смокинг
и
буду
твоим
кавалером
Also,
komm
im
Kleid,
ich
ziehe
einen
Smoking
an
und
bin
dein
Kavalier,
Приходи
раньше,
чем
я
засеку
время
секундомером
Komm,
bevor
ich
die
Zeit
mit
der
Stoppuhr
messe,
Приходи,
я
закрою
тебя
веером!
Komm,
ich
werde
dich
mit
einem
Fächer
beschützen!
Возьму
за
руку
и
уедем
с
этого
мрака!
Ich
nehme
dich
an
der
Hand
und
wir
fahren
weg
von
dieser
Dunkelheit!
Приходи,
называй
меня
сашей
Komm,
nenn
mich
Sascha,
Это
для
других
я
плаксивый
vspak
Für
andere
bin
ich
der
weinerliche
Vspak,
Приходи,
когда
плачешь!
Komm,
wenn
du
weinst!
Я
твой
чудак
— развеселю
Ich
bin
dein
Spinner
– ich
werde
dich
aufheitern,
Приходи,
ты
уберёшь
этот
бардак,
погладишь
вещи
Komm,
du
räumst
dieses
Chaos
auf,
bügelst
die
Sachen,
Приходи
и
вытащишь
меня
на
какой-нибудь
концерт
Komm
und
schlepp
mich
auf
irgendein
Konzert,
Заставишь
побриться,
ибо
я
леший
Zwing
mich,
mich
zu
rasieren,
weil
ich
wie
ein
Waldschrat
aussehe,
Приходи
ко
мне
во
сне,
он
будет
вещим
Komm
zu
mir
im
Traum,
er
wird
prophetisch
sein,
Приходи,
я
буду
любить
тебя,
как
сумасшедший,
только
сильнее!
Komm,
ich
werde
dich
lieben
wie
ein
Verrückter,
nur
noch
stärker!
Приходи,
я
обниму
и
скажу,
чтоб
не
переживала!
Komm,
ich
umarme
dich
und
sage
dir,
dass
du
dir
keine
Sorgen
machen
sollst!
И
решу
за
тебя
все
проблемы
Und
ich
löse
alle
deine
Probleme
für
dich,
Приходи
в
любое
время
без
причины!
Komm
jederzeit,
ohne
Grund!
Приходи,
мы
с
тобой
нарисуем
любую
картину
Komm,
wir
malen
zusammen
jedes
Bild,
Приход
тобой
— это
необъяснимо!
Dein
Kommen
– das
ist
unerklärlich!
И
вот,
ты
пришла
почти
2 года
назад
Und
siehe,
du
kamst
vor
fast
2 Jahren,
Пришла
и
устроила
эйфорийный
листопад
Kamst
und
hast
einen
euphorischen
Blätterfall
veranstaltet,
Пускай
было
тяжело
и
не
гладко
Auch
wenn
es
schwer
und
nicht
glatt
war,
Сейчас
я
рад
не
дам
назад
по
газам
Jetzt
bin
ich
froh
– ich
trete
nicht
aufs
Gas,
um
zurückzugehen,
Никому-никогда
не
отдам!
Niemandem
– niemals
gebe
ich
dich
her!
И
мы
делим
уже
не
пополам
Und
wir
teilen
schon
nicht
mehr,
Мы
одно
целое!
Wir
sind
eins!
И
мы
прошли
эти
чёртовы
испытания
временем!
Und
wir
haben
diese
verdammten
Prüfungen
der
Zeit
bestanden!
Пришла
и
вошла
в
меня!
Du
kamst
und
drangst
in
mich
ein!
Пришла
и
вошла
в
меня
Du
kamst
und
drangst
in
mich
ein!
И
так
круто!
Und
es
ist
so
cool!
И
так
круто
Und
es
ist
so
cool!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): макаркин александр алексеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.