Paroles et traduction Vspak - Рассвет (feat. бросил)
Рассвет (feat. бросил)
Sunrise (feat. бросил)
А
мы
под
кумаром
уходим
в
дали
We're
tripping,
heading
out
into
the
distance
И
мама
не
виновата,
что
ты
любишь
зависать
на
чужих
хатах
It's
not
my
mom's
fault
that
you
love
to
hang
out
in
other
people's
apartments
А
мы
запросто
друг
на
друга
с
тобой
крикнем
матом
We
can
easily
shout
curses
at
each
other
Голодным
не
позавтракаю
в
макавто
I
won't
have
breakfast
at
McDonald's
on
an
empty
stomach
Нет
свободных
денег
и
машины
No
spare
cash
and
no
car
И
уже
двигаюсь
на
автомате
I'm
already
moving
on
autopilot
А
тут
узнаётся,
что
на
тебе
клеймо
And
then
I
find
out
that
you
have
a
stigma
Тот
предал,
а
у
этого
уже
голова
в
покате
He
betrayed,
and
he
already
has
his
head
in
the
clouds
И
вторую
ленту
я
уже
не
возьму
в
прокате
I
won't
rent
a
second
tape
И
спасибо
тому
препарату,
что
вызывал
боли
на
закате
And
thanks
to
that
drug
that
caused
pain
at
sunset
Все
выходные
мы
зависаем
на
пати
We
spend
all
weekend
hanging
out
at
parties
Чуть
позже
ты
сунешь
насте
или
кате
Later,
you'll
stick
it
to
Nastya
or
Katya
Надеваешь
лучшую
рубашку
You
put
on
your
best
shirt
И
ты
весь
такой,
такой
весь
при
параде
And
you're
all
dressed
up
Чтоб
хоть
немножко
природа
была
рада
So
that
at
least
nature
would
be
happy
И
сил
упадок
не
помешает
достать
и
принять
там,
где,
по
идее,
не
надо
And
a
lack
of
strength
won't
stop
you
from
getting
and
taking
it
there,
where,
ideally,
you
shouldn't
А
сколько
падали?
How
many
times
did
we
fall?
И
всё
равно
педали
жали
And
still
we
pushed
the
pedals
Ужаленный
саша
был
маленьким
Sasha,
stung
by
a
bee,
was
little
Когда
не
помочь,
и
житуха
лажала
When
there's
no
help,
and
life
sucks
И
если
прижало,
будь
готов
дать
в
ебало
And
if
you're
pressed,
be
ready
to
give
someone
a
punch
in
the
face
И
мы
уходим
в
дали
And
we're
heading
out
into
the
distance
Чтоб
всё,
что
подзаебало,
хоть
немного
мелькало
на
втором
плане
So
that
everything
that's
gotten
on
our
nerves
at
least
flashes
on
the
sidelines
for
a
bit
Как
будто
занятой
и
знаешь
Like
you're
busy
and
you
know
Завтра
электрички,
подъезды,
расклады
Tomorrow,
trains,
entrances,
layouts
А
когда
съездил
уже,
потом
неплохо
бы
отоспаться
And
when
you've
already
gone,
then
it
would
be
good
to
get
some
sleep
Меру
тоже
знайте,
мраморные
плиты
ждут
Know
your
limits,
marble
slabs
are
waiting
Как
дождались
старушку
катю
Just
like
they
waited
for
old
lady
Katya
Ну
а
пока
будем
жить
тут
Well,
for
now,
we'll
live
here
Употребление
не
сменить
суть
Consumption
won't
change
the
essence
Но
снимет
напряги
и
пряжку
ремня,
вроде
как,
ослабит
But
it
will
relieve
tension
and
loosen
the
belt
buckle,
as
if
it
were
Будущее
манит,
а
прошлое
всё
также
пинает
ногой
The
future
beckons,
and
the
past
is
still
kicking
me
with
its
foot
Сколько
всего
не
было
и
сколько
раз
мог
просто
повернуть
домой
How
much
there
wasn't
and
how
many
times
I
could
have
simply
turned
around
and
gone
home
Пачка
сигарет
еще
осталась
A
pack
of
cigarettes
is
still
left
И
всё
пойдет,
раз
так
пел
витюша
цой
And
everything
will
be
alright,
that's
what
Vitya
Tsoi
sang
Восемнадцать
ноль-ноль
Eighteen-hundred
hours
Слонов
заменили
притяжением
Elephants
were
replaced
by
gravity
А
солнце
сменится
луной
белого
свечения
And
the
sun
will
be
replaced
by
the
moon
of
white
light
И
светочи
стлели
And
the
beacons
have
gone
out
Кто-то
ищет
счастье,
но
его
нету
порой
Someone
is
looking
for
happiness,
but
it's
not
there
sometimes
Межгородские
звонки
и
телебашни
Long-distance
calls
and
TV
towers
Пустые
улицы
города
и
вечные
пьяницы
Empty
city
streets
and
eternal
drunkards
Танцуй
пока
молодой
Dance
while
you're
young
Ведь
дальше
либо
залёты,
либо
втёртый
придёшь
домой
Because
after
that,
it's
either
blunders
or
you'll
come
home
worn
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): макаркин александр алексеевич
Album
Прошлое
date de sortie
08-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.