Vspak - Ты=страдания - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vspak - Ты=страдания




Ты=страдания
My Dear Suffering
Они создали
They created
Превратили тебя в объект для страданий
Turned you into an object of suffering
Они создали тебя без стараний
They created you without effort
Они создали тебя странным
They created you strange
И вот, ты сойдёшь с ума в старости
And now, you'll go insane in your old age
Они создали тебя в этой стране таким вот злым и безжалостным
They created you in this country so evil and ruthless
Мне жалко бедных на деньги и бедных духовно
I pity the poor money-wise and the spiritually poor
Душно в россии
It's stuffy in Russia
Вас душат в ваших квартирах
They suffocate you in your apartments
Бытовое насилие, но, к сожалению
Domestic violence, but, unfortunately
Перед развилкой после смерти окажешься пассивным
You'll find yourself passive before the fork after death
Я свято верю, но неужели не видно
I firmly believe, but can't you see it?
Реинкарнация для гнилых людей история красивая
Reincarnation is a beautiful story for rotten people
Краски сгущаются, приходит агония
The colors thicken, agony sets in
И твоё последнее желание
And your last wish
Проехаться в нижнем за 20 рублей на пароме
To ride the ferry for 20 rubles on the lower deck
Ты всю жизнь был чистым
You've been pure your entire life
Но в душе оно зрело, кусало за ноги, царапало тело
But in your soul, it matured, biting at your legs, scratching your body
И на одре тебе пламя шепчет какой ты подонок
And on your deathbed, the flame whispers to you what a scoundrel you are
Подойди ближе к зеркалу, тебя затащит огонь
Step closer to the mirror, you'll be consumed by the fire
Твои бритвы тебя режут по одной стороне тела
Your razors cut you on one side of your body
Ты больше не человек
You're no longer human
Ты существо
You're a creature
Ты страданий пленный!
You're a prisoner of suffering!
Делай по системной, проверенной веками схемой
Do it in a systematic way, proven for centuries
Тебе так велено
You are commanded to
Саша чацкий стал счастливым
Sasha Chaцкий became happy
И затянулись раны
And the wounds healed
Но он радостный пришёл в пустой дом, в черноту
But he came to an empty house, into the darkness, filled with joy
И он вспомнил, что общество создало его для страданий
And he remembered that society created him for suffering
Что общество создало его для страданий
That society created him for suffering
Мы все здесь страдаем
We all suffer here
Мы все здесь...
We all...





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.