Vspak - Улыбка прохожего - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vspak - Улыбка прохожего




Улыбка прохожего
A Passerby's Smile
Мне так одиноко
I feel so lonely
Выходя из метро, проходил мимо торговых палаток
Leaving the metro, I walked past the market stalls
Я встретил её
I saw you
Шла напротив не спеша, кожа гладкая
Walking towards me, unhurried, smooth skin
Уверен на губах твоих так много сахара
I'm sure your lips have so much sugar
Что я бы не смог унести его даже за миллион закатов
That I couldn't carry it even for a million sunsets
Даже за горечью слёз в песнях vspak'а
Even for the bitterness of tears in Vspak's songs
Я был готов сказать тебе "здравствуй", сказать пару ласковых
I was ready to say "hello" to you, say a few kind words
Пригласить на кофе, хоть его не люблю
Invite you for coffee, although I don't like it
Буду пить чай с чабрецом, не веря в эту сказку
I'll drink tea with thyme, not believing in this fairy tale
Сердце кричит: я хочу!
My heart screams: I want it!
Но скромный румянец на щеке это отмазка
But the modest blush on my cheek is an excuse
Прошел дальше, не сказав и слова
I walked on, not saying a word
Может из-за того, что застрял ком в горле
Maybe because I had a lump in my throat
Возле метро искал тебя каждый день, словно дурак
Near the metro, I looked for you every day, like a fool
Раб натуры своей
Slave to my nature
Характер глухой враг мой
My deaf character - my enemy
Стой, не уходи, молчи, дай решить!
Stop, don't leave, be quiet, let me decide!
Мне кажется, я люблю твои волосы
I think I love your hair
Не знаю имени, но готов делить с тобой ложе
I don't know your name, but I'm ready to share a bed with you
Вот и неделя вместе прожита, месяц, сезон, год
And so a week together, a month, a season, a year
Лезу из вон кожи
I'm going out of my skin
Считать своим, что мне не положено
To call you mine, what I'm not entitled to
Я обещаю, что узнаю твоё имя, но позже
I promise I'll learn your name, but later
А пока, если снова увижу у метро, не буду тревожить
For now, if I see you again at the metro, I won't bother you
Для тебя я лишь улыбка прохожего
For you, I'm just a passerby's smile
Улыбка прохожего
A passerby's smile
С улыбкой прохожего я пропущу тебя в маршрутку
With a passerby's smile, I'll let you into the minibus
Ты вставишь эти громкие штуки себе в уши
You'll put those loud things in your ears
Думаю, под треки konokto, вы соглашаетесь грузишься
I think, to Konokto's tracks, you agree to get on
Глядишь в окно, и так темно, и тебе так жутко, видишь двоих верзил
You look out the window, and it's so dark, and you're so scared, you see two big guys
От холода я упрусь в сиденье и носом
From the cold, I'll press my back against the seat and my nose
поддену горло своей потёртой старой куртки
I'll tuck under my throat my worn old jacket
А они не накрашены и манят
And they are not made up and beckon
Манят твои губки
Beckon your lips
Руки трясутся и дрожь... и дрожь так лупит
My hands are shaking and shivering... and the trembling is so strong
Хотя с момента наших взглядов не прошло десяти минуток
Although it hasn't been ten minutes since our eyes met
Это как в фильмах любовь с первого взгляда
It's like in the movies - love at first sight
Или просто ты прекрасна
Or maybe you're just beautiful
А я глупый плуто
And I'm a foolish rogue
Выходишь на северной, моя через две
You get off at the northern, mine is in two stops
Но я выбегаю
But I'm running out
Зажимает портфель с брелками
Squeezes a briefcase with trinkets
- молодой человек, вам помочь?
- young man, can I help you?
Её ноты, снег подо мной потаил, я стою вроде
Your notes, the snow under me melted, I'm standing like
А маршрутка поехала с сумкой, остановилась, она засмеялась
And the minibus drove off with the bag, stopped, she laughed
Я весь в краске
I'm all in paint
Я, как мальчишка, весь потерялся
I'm lost like a little boy
Нашёл смелости и сказал:
I found the courage and said:
- а проводить можно?
- can I walk you?
- конечно, с радостью
- sure, with pleasure
И тут я понял для чего я был рождён
And then I realized why I was born
Звонит кто-то, скидываю, отвечу попозже
Someone's calling, I'm dropping, I'll answer later
А говорим о учёбе, ерунде
And we're talking about school, nonsense
Пленит голос и улыбка, о боги, эта улыбка
Your voice and smile captivate me, oh gods, that smile
Связать наши руки ниткой
To tie our hands with a thread
Да и идти с ней впритирку уже неописуемо!
And walking next to you is already indescribable!
А тут её дом, и мы в переулок направо рисуем
And here's her house, and we draw into the alley to the right
Перед подъездом минут десять
In front of the entrance for ten minutes
Да что там, час стояли!
What's there, an hour we stood!
Смотрю на неё, я будто в мае
I look at her, I'm like in May
Это моё любимое время года
This is my favorite time of year
Она целует в щёку, как девчонка робко
She kisses my cheek, like a timid girl
Телефон, почты, иду на остановку и до дрожи, до дрожи!
Phone, mail, I go to the bus stop, and to the point of trembling, to the point of trembling!
А всё начиналось...
And it all started...
Всё начиналось с улыбки прохожего
It all started with a passerby's smile
С простой улыбки прохожего
With a simple passerby's smile





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.