Vspak - Холодный летний вечер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vspak - Холодный летний вечер




Холодный летний вечер
Cold Summer Evening
Я хотел написать летний трек
I wanted to write a summer track
Но, увы, это никак не выходит
But, alas, it doesn't work out
Полночь, тёплый воздух, твоё фото, и я снова в загоне
Midnight, warm air, your photo, and I'm in a rut again
Мониторю соц.сети, палю истории
I'm scrolling through social media, checking stories
Тут ты с подругой, тут фото в зеркало из раздевалки
Here you are with a friend, here's a photo in the mirror from the dressing room
Ты не прошла по касательной, ты сильно ранила
You didn't just brush past, you really hurt me
И укуталась в сердце и памяти
And you wrapped yourself in my heart and memories
Ну хорошо
Well, okay
Тебе там уютно?
Are you comfortable there?
Пацаны смеются, что насчёт тебя я рассеянный глупый
The guys are laughing, saying I'm scattered and stupid about you
А мне всего лишь хочется
But all I want is
Холодным летним вечером поцеловать твои губы
To kiss your lips on a cold summer evening
И крепко сжать тонкую руку
And squeeze your thin hand tightly
Пересчитать твои родинки
Count your moles
Называть тебя своим чудом, а ты меня родненьким
Call you my miracle, and you call me my dear
Почему ночь такая долгая?
Why is the night so long?
Хотя я бы с кайфом провалялся всю ночь
Though I'd gladly spend the whole night
С тобой в поисках созвездий
Searching for constellations with you
Давай уйдём с компании пораньше
Let's leave the party early
И проведём вечер совместный
And spend the evening together
Когда будет грустно приходи
When you're sad, come over
Я пошучу глупо и будет полегче
I'll make a stupid joke and it will be easier
Время за девять, тебе скоро домой
It's almost nine, you'll be going home soon
Прохладный летний вечер
Cool summer evening
Но ты так не хочешь снимать мою олимпийку
But you don't want to take off my Olympic jacket
Что согревает твои плечи
That warms your shoulders
Блин, ты так вкусно пахнешь, так особенно
Man, you smell so good, so special
Я приобнимаю ты жмёшься
I put my arm around you - you snuggle up
Я ищу тему для разговора
I'm looking for a topic of conversation
Несу какую-то чушь: про детство, семью, любовь
I'm saying some nonsense: about childhood, family, love
Но тебя это трогает
But it touches you
Ты поднимаешь голову, я наклоняюсь, мир замирает
You lift your head, I lean in, the world stops
Касания губ, прикосновения рук и стрёкот сверчков
The touch of lips, the touch of hands, and the chirping of crickets
Я провожу до дома мы повторим
I walk you home - we'll repeat this
Стеснительно даёшь свою руку
You shyly offer your hand
Я наглею и обнимаю, тебя прижимаю
I get bold and hug you, I hold you close
Холодный летний вечер
Cold summer evening
Пристегнись, мы взлетаем. Пристегнись, мы взлетаем
Buckle up, we're taking off. Buckle up, we're taking off
Как же мало нам нужно для счастья
How little we need for happiness





Writer(s): макаркин александр алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.