Vspak - Я чувствую - traduction des paroles en allemand

Я чувствую - Vspaktraduction en allemand




Я чувствую
Ich fühle
Я чувствую, что я просто люблю тебя без причины
Ich fühle, dass ich dich einfach ohne Grund liebe
Я чувствую, как от каждой ссоры по сердцу водят ножом перочинным
Ich fühle, wie bei jedem Streit ein Taschenmesser durch mein Herz fährt
Главное, я чувствую тебя, ты во мне
Das Wichtigste ist, ich fühle dich, du bist in mir
Хватит выдумывать, мы одно целое!
Hör auf, dir etwas auszudenken, wir sind eins!
Я повторюсь в сотый раз, но мы прошли или пройдём
Ich wiederhole mich zum hundertsten Mal, aber wir haben bestanden oder werden bestehen
Эти чёртовы испытание временем
Diese verdammte Prüfung der Zeit
У тебя много поводов для ревности
Du hast viele Gründe zur Eifersucht
Но кто они?
Aber wer sind sie schon?
И ты, мой светлый лучик
Und du, mein heller Lichtstrahl
Ты выше Эвереста
Du bist höher als der Everest
Я изжил в себе все маски
Ich habe alle Masken in mir abgelegt
Это всё искренне, без грамма лести
Das ist alles aufrichtig, ohne ein Gramm Schmeichelei
Я говорил с тобой, что я пресный, но знаешь, враньё всё это
Ich habe dir gesagt, dass ich fade bin, aber weißt du, das ist alles eine Lüge
Я без тебя стал потухшим окурком о душу
Ohne dich wurde meine Seele zu einem erloschenen Kippenstummel
Я люблю тебя, слушай ты это
Ich liebe dich, hör dir das an
И слушай часами, годами
Und hör es stundenlang, jahrelang
Я не отступлю, я отдам всё!
Ich werde nicht weichen, ich werde alles geben!
Мне плевать, куда я кану и кого променяю
Es ist mir egal, wohin ich versinke und wen ich eintausche
Я отдам всё
Ich werde alles geben
Ради тебя я встану на скалы и прокричу, что ты моё бесценное золото
Für dich werde ich auf Felsen steigen und schreien, dass du mein unschätzbares Gold bist
Ты до сих пор не поняла, что наши руки сотканы в одно покрывало
Hast du immer noch nicht verstanden, dass unsere Hände zu einer Decke verwoben sind?
Какие провалы, ты о чём, забудь!
Welche Misserfolge, wovon redest du, vergiss es!
Ты со мной будешь вечно лежать под одеялом
Du wirst mit mir ewig unter der Decke liegen
Я так люблю твою полосатую кофту и футболку с Микки
Ich liebe deinen gestreiften Pulli und das T-Shirt mit Micky so sehr
Я так тебя люблю
Ich liebe dich so sehr
И лежать на крыше кушать картошку фри и пить зелёный чай липтон
Und auf dem Dach liegen, Pommes essen und grünen Lipton-Tee trinken
Лепестки герберов падают на нашу кровать, ты ловишь?
Gerbera-Blütenblätter fallen auf unser Bett, fängst du sie?
Стуки моего сердца бьют тебя сильно
Die Schläge meines Herzens treffen dich stark
Ты о любви поймаешь это в сотый раз на слове
Was die Liebe angeht, wirst du mich zum hundertsten Mal beim Wort fangen
Лови меня
Fang mich
Твои блины или язычки осели в моём горле навечно
Deine Pfannkuchen oder deine Küsse sind mir für immer im Halse haften geblieben
Наше сплетение языков, блин, я хочу, чтоб это длилось вечно
Unsere verschlungenen Zungen, verdammt, ich will, dass das ewig dauert
Сегодня июнь, сегодня я тебя с тренировки встречу
Heute ist Juni, heute hole ich dich vom Training ab
Я порою зверь, и знаешь, моя любовь к тебе навечно
Manchmal bin ich ein Tier, und weißt du, meine Liebe zu dir ist ewig





Writer(s): Fikusnaokne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.