Paroles et traduction VTORNIK - Pxenazepam!
Бля,
делать
вообще
нехуй
Damn,
there
is
nothing
to
do
at
all
Тут
делать
нехуй!
There's
nothing
to
do
here!
Просыпаешься,
думаешь:
чё
делать
сёдня?
You
wake
up
thinking:
What
should
I
do
today?
Хуй
знает,
блять!
(да)
Who
knows,
man!
(yeah)
Слышь,
давай
те
ногу
прострелим,
а?
Hey,
let's
shoot
ourselves
in
the
leg,
shall
we?
Я,
я,
я,
я
Me,
me,
me,
me
Делать
нехуй
тут
(у),
делать
нехуй
там
(пав)
There's
nothing
to
do
here
(huh),
there's
nothing
to
do
there
(wow)
Есть
чё
пожевать?
Феназепам!
(бум)
Do
you
have
anything
to
munch
on?
Tramadol!
(boom)
Делать
нехуй
тут
(а),
делать
нехуй
там
(пав)
There's
nothing
to
do
here
(huh),
there's
nothing
to
do
there
(wow)
Есть
чё
пожевать?
Феназепам!
Do
you
have
anything
to
munch
on?
Tramadol!
Сука
только
WhatsApp′е,
он
на
прослушке,
это
же
кстати
The
bitch
is
only
ever
on
WhatsApp,
which,
by
the
way,
is
being
monitored
Кричи,
чтобы
знали
каких
барби
я
ебу,
у
Shout
so
they
know
what
kind
of
barbies
I'm
banging,
huh
Восемь,
восемь,
за
гаражами
Eight,
eight,
behind
the
garages
Фото
pussy
– не
возражаю
(эй)
Pussy
pics
– no
objections
(hey)
Я
же
благородный,
проявить
себя
даю
(оу)
I'm
a
gentleman,
I
give
you
a
chance
to
prove
yourself
(oh)
Я
вырос
в
деревне,
деревне
дураков
I
grew
up
in
a
village,
a
village
of
idiots
Ты
если
тут
не
алкоголик,
то
точно
долбоёб
(ха-ха)
If
you're
not
an
alcoholic
here,
you're
definitely
a
loser
(ha-ha)
Ибо
делать
нехуй
(нехуй),
мне
бабки
кости
моют
(моют)
Because
there's
nothing
to
do
(nothing
to
do),
the
old
women
gossip
about
me
(gossip)
Ну
что
за
долбоёб
всё
время
ходит
что-то
воет,
воет?
(воу)
(я-я,
грра)
Why
would
an
idiot,
who
was
always
whining
and
howling,
be
here
all
the
time?
(wow)
(me,
me,
growl)
Делать
нехуй
тут
(у),
делать
нехуй
там
(пав)
There's
nothing
to
do
here
(huh),
there's
nothing
to
do
there
(wow)
Есть
чё
пожевать?
Феназепам!
(бум)
Do
you
have
anything
to
munch
on?
Tramadol!
(boom)
Делать
нехуй
тут
(а),
делать
нехуй
там
(пав)
There's
nothing
to
do
here
(huh),
there's
nothing
to
do
there
(wow)
Есть
чё
пожевать?
Феназепам!
Do
you
have
anything
to
munch
on?
Tramadol!
Дети,
берегитесь
– у
меня
есть
пистолет
Kids,
watch
out
– I
have
a
gun
(Па-па-па-пав,
у,
у)
детишек
больше
нет
(Bang,
bang,
bang,
bang,
huh,
huh)
There
are
no
more
kids
Убежали
(убежали),
а
мне
также
делать
нехуй
(нехуй)
They
ran
away
(they
ran
away),
and
I
still
have
nothing
to
do
(nothing
to
do)
Может
стоит
их
догнать
и
трахнуть?!
Но
они
же
дети...
Perhaps
I
should
catch
up
with
them
and
screw
them?!
But
they're
only
kids...
Жизнь
наебала,
бегут
слёзы
по
ебалу
Life
has
screwed
me
over,
tears
are
streaming
down
my
mug
Хотел
быть
я
рэпером
гэнгста,
оказался
просто
бараном
I
wanted
to
be
a
gangsta
rapper,
but
I
turned
out
to
be
just
a
jackass
Рано,
рано,
рано,
рано,
рано
Early,
early,
early,
early,
early
Рано,
рано
встал
I
got
up
early
Потом
поел,
и
делать
нехуй
– нету
дел!
Then
I
ate,
and
there's
nothing
to
do
– no
work!
Делать
нехуй
тут
(у),
делать
нехуй
там
(пав)
There's
nothing
to
do
here
(huh),
there's
nothing
to
do
there
(wow)
Есть
чё
пожевать?
Феназепам!
(бум)
Do
you
have
anything
to
munch
on?
Tramadol!
(boom)
Делать
нехуй
тут
(а),
делать
нехуй
там
(пав)
There's
nothing
to
do
here
(huh),
there's
nothing
to
do
there
(wow)
Есть
чё
пожевать?
Феназепам!
Do
you
have
anything
to
munch
on?
Tramadol!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): максим никитин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.