Vu Cat Tuong - Anh Và Anh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vu Cat Tuong - Anh Và Anh




Đi về đâu để ta thấy bình yên, thấy thản nhiên
Идите теперь к тому, чтобы мы обрели покой, обрели непоколебимость.
Cho em được về một nơi anh
Потому что я мечтал о месте с тобой.
Nơi đầy nắng xanh, ta cùng bước đi chẳng lo sợ chi
Место зеленое солнечное, мы шли без страха
Cho em, cho em
Для тебя, для тебя.
Mong chờ phút giây, phút giây
Жду минуты, секунды, минуты, секунды.
Nhớ anh, nhớ đôi mắt cười
Вспомни его, вспомни смеющиеся глаза.
Nhớ từng ngón tay đan siết chặt nhau
Помните, что каждый палец вяжет, сжимая друг друга.
Cho em, cho em
Для тебя, для тебя.
Quên hết đi bao ngày xanh xao, lao đao với đời, ohhhh
Забудь о днях бледности, шатающихся вместе с моей жизнью, о-о-о ...
rồi em đã biết
И тогда я понимаю ...
Người mình chờ mong bấy lâu
Его так долго искали.
em được tìm thấy em
Потому что я нашел тебя.
em được chính em khi yêu anh
Потому что я понимаю, что люблю тебя.
Cách xa làm ta bị cuốn theo dòng đời
Как далеко нас уносит поток жизни
Em không còn về những phút bình yên, phút thản nhiên
Я больше не мечтаю о минуте покоя, минуте безмятежности.
Một mình giữa bao la giờ không anh
В одиночестве между долгими часами без тебя
Con đường vẫn xanh
Тропа все еще зеленая.
Không còn nhớ anh thức giấc từng đêm
Я больше не скучаю по тебе и не сплю каждую ночь.
Cho em quên mau những ngày chúng ta nhau
Потому что я забыл тот день, когда мы были вместе.
Lặng yên, em chỉ lặng yên
И все же я просто молчу.
Dẫu rằng biết đây tình anh vẫn đầy vơi
Мы бы знали, что эта любовь все еще наполнена
Cho em quên mau
Забытыми детьми.
Những lúc đôi ta cùng lang thang, rong chơi với đời, ohhhh...
Время, когда мы скитались, скитались вместе со своей жизнью, о-о-о...
rồi em đã quên
А потом я забыл.
Người mình từng nói rất yêu
Кто когда нибудь говорил Любовь
em chẳng còn luyến lưu
Потому что я не задерживаюсь.
em chẳng còn khát khao khi yêu anh
Потому что у меня не было желания любить тебя.
Biết anh vẫn còn yêu biết anh vẫn còn mong
Знаю, что ты все еще любишь, и знаю, что ты все еще смотришь вперед.
Nhưng trái tim đôi lần bỏ quên
Но это сердце иногда забывается.
Em hờ hững hoang mang chẳng thấy lối về
Я равнодушно растерянно не могу найти дорогу домой
Lắng nghe tim mình gọi tên
Прислушайся к зову своего сердца.
Đi tìm chính em của những ngày đầu tiên
Иди найди детей первого дня
Vẫn bóng anh nơi một tình yêu
Это все еще то место, где любовь ...
Chân thành với em, mong em quay về nơi ấy
Будь искренен со мной, ожидай, что я вернусь туда, где он.
rồi em đã quên
А потом я забыл.
Người mình từng nói rất yêu
Кто когда нибудь говорил Любовь
em chẳng còn luyến lưu
Потому что я не задерживаюсь.
em chẳng còn khát khao
Потому что я больше не желаю.
rồi em đã biết
И тогда я понимаю ...
Người mình chờ mong bấy lâu
Его так долго искали.
em được tìm thấy em
Потому что я нашел тебя.
em được chính em khi yêu anh
Потому что я понимаю, что люблю тебя.
Khi yêu anh
Когда любишь его





Writer(s): Vu Cat Tuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.