Vu Cat Tuong - Đông - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vu Cat Tuong - Đông




Đông
Winter
Ngày dài mưa phùn, nắng gió tiêu điều
Long day of drizzling rain, the sun and wind are bleak
Quanh đây đâu đâu mây lặng bay
Everywhere, the clouds are silently floating
Ngoài trời khung cửa trắng xoá lối đi
Outside the window frame, the path is white
Xa xa một nhánh cây tàn khô
In the distance, a barren branch
Đôi tình nhân kia hãy hôn nhau đi
That couple over there should kiss each other
Tìm trong làn môi nồng ấy những mùa đông còn ấm
Finding warmth in each other's sweet lips
Mình còn hồ, chẳng biết sáng đêm
I'm still lost in a haze, not knowing what's day or night
Đến với những nỗi nhớ vấn vương
Visited by haunting memories
Ngày tình đã chết trong mùa đông dài
The day our love died in the long winter
Qua đi cơn yêu đương nồng cháy
The passionate romance has passed
Ngày tình đã hết thôi thì bước đi
The day our love has ended, it's time to move on
Giờ còn trong ngày giá buốt những vỡ nát
What's left now in these freezing days of ruin
Khi yêu thương nay đã khô cằn
When our love has withered away
Xin đôi vai ai qua đây
Please, let someone's shoulders be here
Cho tim em thôi lạnh giá
To warm my freezing heart
No no no no no no
No no no no no no
Oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh
Ngày dài mưa phùn, nắng gió tiêu điều
Long day of drizzling rain, the sun and wind are bleak
Quanh đây đâu đâu mây lặng bay
Everywhere, the clouds are silently floating
Ngoài trời khung cửa trắng xoá lối đi
Outside the window frame, the path is white
Xa xa một nhánh cây tàn khô
In the distance, a barren branch
Đôi tình nhân kia hãy hôn nhau đi
That couple over there should kiss each other
Tìm trong làn môi nồng ấy những mùa đông còn ấm
Finding warmth in each other's sweet lips
Mình còn hồ, chẳng biết sáng đêm
I'm still lost in a haze, not knowing what's day or night
Đến với những nỗi nhớ vấn vương
Visited by haunting memories
Ngày tình đã chết trong mùa đông dài
The day our love died in the long winter
Qua đi cơn yêu đương nồng cháy
The passionate romance has passed
Ngày tình đã hết thôi thì bước đi
The day our love has ended, it's time to move on
Giờ còn trong ngày giá buốt những vỡ nát
What's left now in these freezing days of ruin
Khi yêu thương nay đã khô cằn
When our love has withered away
Xin đôi vai ai qua đây
Please, let someone's shoulders be here
Cho tim em thôi lạnh giá
To warm my freezing heart
Ooh ngày tình đã chết
Ooh, the day our love died
Ngày tình đã hết
The day our love ended
Qua đi cơn đau triền miên trong mùa đông ấy
The lingering pain of that winter is gone
Khi, khi yêu thương nay đã khô cằn
When, when our love has withered away
Xin đôi vai ai qua đây
Please, let someone's shoulders be here
Cho tim em thôi lạnh giá
To warm my freezing heart





Writer(s): Tuongvu Cat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.