Paroles et traduction Vu Cat Tuong - Đông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
dài
mưa
phùn,
nắng
gió
tiêu
điều
Long
day
of
drizzling
rain,
the
sun
and
wind
are
bleak
Quanh
đây
đâu
đâu
mây
lặng
bay
Everywhere,
the
clouds
are
silently
floating
Ngoài
trời
khung
cửa
trắng
xoá
lối
đi
Outside
the
window
frame,
the
path
is
white
Xa
xa
một
nhánh
cây
tàn
khô
In
the
distance,
a
barren
branch
Đôi
tình
nhân
kia
hãy
hôn
nhau
đi
That
couple
over
there
should
kiss
each
other
Tìm
trong
làn
môi
nồng
ấy
những
mùa
đông
còn
ấm
Finding
warmth
in
each
other's
sweet
lips
Mình
còn
mơ
hồ,
chẳng
biết
sáng
đêm
I'm
still
lost
in
a
haze,
not
knowing
what's
day
or
night
Đến
với
những
nỗi
nhớ
vấn
vương
Visited
by
haunting
memories
Ngày
tình
đã
chết
trong
mùa
đông
dài
The
day
our
love
died
in
the
long
winter
Qua
đi
cơn
yêu
đương
nồng
cháy
The
passionate
romance
has
passed
Ngày
tình
đã
hết
thôi
thì
bước
đi
The
day
our
love
has
ended,
it's
time
to
move
on
Giờ
còn
gì
trong
ngày
giá
buốt
những
vỡ
nát
What's
left
now
in
these
freezing
days
of
ruin
Khi
yêu
thương
nay
đã
khô
cằn
When
our
love
has
withered
away
Xin
đôi
vai
ai
qua
đây
Please,
let
someone's
shoulders
be
here
Cho
tim
em
thôi
lạnh
giá
To
warm
my
freezing
heart
No
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
oh,
oh
Ngày
dài
mưa
phùn,
nắng
gió
tiêu
điều
Long
day
of
drizzling
rain,
the
sun
and
wind
are
bleak
Quanh
đây
đâu
đâu
mây
lặng
bay
Everywhere,
the
clouds
are
silently
floating
Ngoài
trời
khung
cửa
trắng
xoá
lối
đi
Outside
the
window
frame,
the
path
is
white
Xa
xa
một
nhánh
cây
tàn
khô
In
the
distance,
a
barren
branch
Đôi
tình
nhân
kia
hãy
hôn
nhau
đi
That
couple
over
there
should
kiss
each
other
Tìm
trong
làn
môi
nồng
ấy
những
mùa
đông
còn
ấm
Finding
warmth
in
each
other's
sweet
lips
Mình
còn
mơ
hồ,
chẳng
biết
sáng
đêm
I'm
still
lost
in
a
haze,
not
knowing
what's
day
or
night
Đến
với
những
nỗi
nhớ
vấn
vương
Visited
by
haunting
memories
Ngày
tình
đã
chết
trong
mùa
đông
dài
The
day
our
love
died
in
the
long
winter
Qua
đi
cơn
yêu
đương
nồng
cháy
The
passionate
romance
has
passed
Ngày
tình
đã
hết
thôi
thì
bước
đi
The
day
our
love
has
ended,
it's
time
to
move
on
Giờ
còn
gì
trong
ngày
giá
buốt
những
vỡ
nát
What's
left
now
in
these
freezing
days
of
ruin
Khi
yêu
thương
nay
đã
khô
cằn
When
our
love
has
withered
away
Xin
đôi
vai
ai
qua
đây
Please,
let
someone's
shoulders
be
here
Cho
tim
em
thôi
lạnh
giá
To
warm
my
freezing
heart
Ooh
ngày
tình
đã
chết
Ooh,
the
day
our
love
died
Ngày
tình
đã
hết
The
day
our
love
ended
Qua
đi
cơn
đau
triền
miên
trong
mùa
đông
ấy
The
lingering
pain
of
that
winter
is
gone
Khi,
khi
yêu
thương
nay
đã
khô
cằn
When,
when
our
love
has
withered
away
Xin
đôi
vai
ai
qua
đây
Please,
let
someone's
shoulders
be
here
Cho
tim
em
thôi
lạnh
giá
To
warm
my
freezing
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuongvu Cat
Album
Giai Ma
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.