Paroles et traduction Vu Cat Tuong - Mo
Rời
xa
vòng
tay
của
riêng
anh
Left
the
circle
of
my
own
arms
Chạy
theo
cơn
mơ
Run
after
the
dream
Chạy
theo
hạnh
phúc
ở
nơi
nào
Run
after
the
happiness
in
what
place
Chỉ
mỗi
anh
nơi
này
Only
me
here
Nâng
niu
những
thơ
ngây
Hold
the
innocent
Và
khi
anh
lặng
lẽ
chôn
giấu
And
when
I
quietly
bury
Bao
buồn
vui
gói
trong
ngăn
đựng
những
niềm
đau
So
sad,
happy
in
the
drawer
of
the
pain
Tháng
tháng
ngày
chẳng
màng
Month,
month
days
do
not
matter
Anh
lạc
lối
giữa
bao
làn
gió
đang
hát
vu
vơ
I
lost
my
way
between
many
wind
singing
faintly
Ah
hah,
hah
ah
ah
ah
hah
ah
Ah
hah,
hah
ah
ah
ah
hah
ah
Tự
nắm
đôi
tay
anh
mơ
màng
Hold
my
own
dreaming
hands
Hình
dung
em
đang
chốn
đây
Imagine
you
are
here
Ah
hah,
hah
ah
ah
ah
hah
ah
Ah
hah,
hah
ah
ah
ah
hah
ah
Tự
hé
đôi
môi
anh
mỉm
cười
Show
my
lips,
I
smile
Hình
dung
em
đang
ôm
anh
lúc
này
Imagine
you
are
hugging
me
now
Mình
anh
bên
những
tháng
năm
âm
thầm
đổi
thay
I'm
with
those
years
that
secretly
change
Mình
anh
bên
những
chất
chứa
chưa
một
lần
nói
I'm
with
those
contents
that
I
have
never
said
once
Mình
anh
với
trăng
vương
bên
thềm
I'm
with
the
moon
on
the
porch
Gợi
nhớ
ai
hương
tóc
mềm
Remind
the
scent
of
soft
hair
Để
thấy
không
gian
dài
rộng
thế
So
the
space
is
so
wide
Mình
anh
mỗi
đêm
ru
anh
vào
một
giấc
mơ
có
em
về
I'm
with
each
night
singing
me
into
the
dream
of
you
coming
back
Dù
mai
đây
ai
thay
anh
yêu
em
Even
tomorrow,
who
replace
me
to
love
you
Mình
anh
với
riêng
anh
trong
đời
I'm
with
me
in
life
Vệt
nắng
trên
cao
vời
vợi
The
streak
of
sunshine
is
high
Thời
gian
nhẹ
khâu
vết
thương
anh
Time
softly
sews
the
wound
Có
lúc
chỉ
muốn
nói
em
nghe
Sometimes
I
just
want
to
tell
you
Những
điều
cất
giấu
cứ
xoáy
trái
tim
anh
Everything
lies
inside
keeping
twisting
my
heart
Những
điều
quấn
lấy
nhức
nhối
trái
tim
anh
All
those
hurt
my
heart
Đánh
mất
chính
bản
thân
anh
Losing
myself
Có
lúc
đã
mất
hết
vô
tư
Sometimes
I
lose
my
innocence
Quanh
mình
chỉ
những
sóng
gió
những
ưu
tư
Around
me
only
stormy
the
worries
Anh
lại
nhớ
đến
những
lúc
ta
an
nhiên
I
remember
the
time
of
peace
Nói
những
câu
chuyện
thâu
đêm
Telling
the
story
in
the
whole
night
Mình
anh
bên
những
tháng
năm
âm
thầm
đổi
thay
I'm
with
those
years
that
secretly
change
Mình
anh
bên
những
chất
chứa
chưa
một
lần
nói
I'm
with
those
contents
that
I
have
never
said
once
Mình
anh
với
trăng
vương
bên
thềm
I'm
with
the
moon
on
the
porch
Gợi
nhớ
ai
hương
tóc
mềm
Remind
the
scent
of
soft
hair
Để
thấy
không
gian
dài
rộng
thế
So
the
space
is
so
wide
Mình
anh
mỗi
đêm
ru
anh
vào
một
giấc
mơ
có
em
về
I'm
with
each
night
singing
me
into
the
dream
of
you
coming
back
Dù
mai
đây
ai
thay
anh
yêu
em
Even
tomorrow,
who
replace
me
to
love
you
Mình
anh
với
riêng
anh
trong
đời
I'm
with
me
in
life
Vệt
nắng
trên
cao
vời
vợi
The
streak
of
sunshine
is
high
Thời
gian
nhẹ
khâu
vết
thương
anh
Time
softly
sews
the
wound
Mình
anh
bên
những
tháng
năm
âm
thầm
đổi
thay
I'm
with
those
years
that
secretly
change
Mình
anh
bên
những
chất
chứa
chưa
một
lần
nói
I'm
with
those
contents
that
I
have
never
said
once
Mình
anh
với
trăng
vương
bên
thềm
I'm
with
the
moon
on
the
porch
Gợi
nhớ
ai
hương
tóc
mềm
Remind
the
scent
of
soft
hair
Để
thấy
không
gian
dài
rộng
thế
So
the
space
is
so
wide
Mình
anh
mỗi
đêm
ru
anh
vào
một
giấc
mơ
có
em
về
I'm
with
each
night
singing
me
into
the
dream
of
you
coming
back
Dù
mai
đây
ai
thay
anh
yêu
em
Even
tomorrow,
who
replace
me
to
love
you
Mình
anh
với
riêng
anh
trong
đời
I'm
with
me
in
life
Vệt
nắng
trên
cao
vời
vợi
The
streak
of
sunshine
is
high
Thời
gian
nhẹ
khâu
vết
thương
anh
Time
softly
sews
the
wound
Mình
anh
với
riêng
anh
trong
đời
I'm
with
me
in
life
Vệt
nắng
trên
cao
vời
vợi
The
streak
of
sunshine
is
high
Thời
gian
nhẹ
khâu
vết
thương
anh
Time
softly
sews
the
wound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuongvu Cat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.